SIET 宣布《英雄传说 空之轨迹 the 3rd》进行全语音化并调整游戏平衡度的《英雄传说 空之轨迹 the 3rd Evolution》繁体中文版,决定将于 2018 年 3 月发售。《英雄传说 空之轨迹》系列完结篇的本作中,FC 与 SC 的人气角色将再次齐聚一堂,能成为玩家伙伴的角色人数将高达 16 人,且可深入瞭解各角色们不为人知的过去故事,是部具有丰富情节的作品。
评论
@ssenkrad1994 这次终于说发售日了
@dumengmeng FC存档丢了的能说句mmp吗,坑爹校园网我以为存档传上去了就把游戏删了,前几天听说SC要出了想下回来准备继承的结果发现
@huhaosp sc
@dumengmeng 无所谓的,这游戏三个版本的存档是通用的,继承估计也行
@yisola 星杯饰品
@ssenkrad1994 我玩完fc就没开过机,所以删游戏什么的不存在
@archerkira 哦豁?真要如此就好,但是还是满足不了全同一版本的收藏欲啊
@qjs1994 唤醒了我沉睡的记忆 好像就是星杯xx
虽然以前PSP玩过123,但看到小V出中文还是挺高兴的。更希望零轨出中文,当初像攻略组那么玩,每次剧情后都把所有的NPC包括能去的地图都对话一遍,一小段剧情对话一次,发现很多隐藏内容,然而玩到一半坑了,希望小V出中文这次通关
@dumengmeng FC我也买的国行,买了国行有什么问题吗?
@hysgdtc 之前2折
@soap-miko 国行的sc 3rd遥遥无期啊
@dumengmeng 这不影响你sc 3rd买日版或等港中吧还是说你要打国服杯另外sc港中这月应该出了
@ssenkrad1994 技术的索尼。
@yinohana 要出的那个PS4版的改不是中文的么?
@soap-miko 翻译不同啊,想买同一翻译版本的
@dumengmeng 简直强迫症翻译上会差不多少我不知道耶,简体字看着舒服很多而且小约 小艾没译异那就行了。讲真国行简中是重新翻译的吗?我觉得直接繁转简再调整下字体就能卖了呀
@ygy0912 对对对,配合这标题的字体,一股浓浓的山寨味……
@soap-miko 繁体是漆黑之牙约书亚、歼灭天使蕾恩、理查上校…好像还有东方武术家镇来着
不是说孰优孰劣的问题,总之我是习惯不来闪轨都是新人物,体现不出来,一旦以后老人物纷纷登场,又要吵个不休不止了
简繁之间其实越来越渐行渐远了
不是说孰优孰劣的问题,总之我是习惯不来闪轨都是新人物,体现不出来,一旦以后老人物纷纷登场,又要吵个不休不止了
简繁之间其实越来越渐行渐远了
@heyoutui 惊了原来是这样的呀我玩得是国行版。其实很想知道以前空轨是不是也引进过国行PC版的?现在的国行EVO也是按照那时候的大陆简体翻译?我自己不急着玩大不了等波SC 3rd的国行简中就怕现在PSV势微,国行都不注重了
@soap-miko 以前确实有PC国行版。国行EVO我没玩过,人名肯定没改,但具体是不是整个翻译一个字都没改就不清楚了。
其实这种老游戏重制,不担心DLC同步和年度版之类的问题,无论从翻译还是价格来看国行都是优于港版的
可惜国行会不会出后两作谁都不知道了
其实这种老游戏重制,不担心DLC同步和年度版之类的问题,无论从翻译还是价格来看国行都是优于港版的
可惜国行会不会出后两作谁都不知道了
@sunsharkbaous 空轨三部曲进化版根本放不进一张PSV卡带的,单单SC就差不多3GB,而V卡带最大容量是4GB,再说了日文版早就发售,中文版姗姗来迟而已,谈不上骗不骗!
@sunsharkbaous 3是外传的性质
@soap-miko 国行是重新翻译的,港行翻译约书亚
@ningsun2014 不是,我是说从psp开始,这游戏剧本本来就是1个游戏拆成仨
@sunsharkbaous 是从PC的空轨就开始拆,近藤自己说过。空轨FC+SC原本是一个游戏,应当时社长的要求给拆了,然后这个传统就一直拆到的现在……
@gaoyang2099 现在想想是不是还是因为营销策略?多兑点水多赚点儿钱。。。
@gaoyang2099 怪不得闪轨的剧情拆的这么屎
回复不能