希望能给出依据或出处
# 如果是不同的词汇,含义上有什么区别呢?
题主悬赏了20铜
|
已采纳 cunhanjp 的答案
从魔是港台地区对使魔的称呼吗?
回答
-
从魔→從魔,随从魔物、动物、精灵等等
使魔→使い魔,魔法使、魔法少女、魔女使役的魔物、动物、精灵等等
类似的东西,来源不记得了,反正都是出自日语的……-
liushuoshu-hk @watarasejyun 这。。。好像也没什么区别啊?只是主人不同吗?
-
liushuoshu-hk @watarasejyun 是说我养的猫就是从魔,魔法少女养的猫才是使魔吗?
-
层主 @liushuoshu-hk 并不是,以上只是日语的字面解释,然而无论是“从魔”还是“使魔”只是因为作品的设定问题
-
-
不,两者是不同的词汇,请参照《零之使魔》,若港台称呼不同,那应该会叫做零之从魔
依据:我就是宝岛人-
liushuoshu-hk @kurori- 很有说服力!能说说两个词汇具体有什么区别么?
-
层主 @liushuoshu-hk ...不想叫它使魔的时候就叫它从魔
-
层主 @liushuoshu-hk 单纯是作品的命名设定,就如女仆和女佣一样
--= 展开其他1条评论 =-- -
-
从魔只是小众中二的产物吧,Google一下只有《无夜》和《崩坏学院》两个游戏使用。根本说不上跟使魔什么关系或者区别。
-
liushuoshu-hk @cunhanjp 嗯,看来就是这样了
-
-
跟你从另一个实物打比方
就好比jave和JavaScript 2种编程语言
2者没有啥联系 -
使魔你有它的绝对控制权吧,从魔只是单纯跟着你吧。
瞎猜的 -
二者是不同的日语(使い魔、従魔)的汉字直译。本身意思没有区别。
使い魔:从维基的定义来讲是“伝承やファンタジー(幻想文学)において、もっぱら魔法使いや魔女が使役する絶対的な主従関係で成り立つ魔物、精霊、動物などのことである”。特征是①与魔法师或者魔女成立主仆关系(主従関係),②代替主人做事(使い)。
従魔:从成词来讲是(主に)従う魔,与従者(従うもの)等词相同,表现的也是主从关系。
其区别仅是不同作品中的用法不同而已。 -
难道不是从魔有一定的独立性 使魔你说了算吗
发表评论,请先 登录