p5港服售价出来了,一如既往的468HK
微博 微信 gr9628 2016-09-13 16:47   17回复

评论
折合400出头,相比实体感觉还有点优惠
tk447999 2016-09-13 16:49
@tk447999 我本来都做好上500的心理准备啦
gr9628 2016-09-13 16:54
@gr9628 是啊,这价格还不错,不过还是得冲500,余额不够68hkd
tk447999 2016-09-13 16:56
唉,不知道该怎么说Atlus了,P4G中文版卖得那么好,而且近几年那么多一线的日厂作品都中文同步首发了,结果居然P5中文版要2017年,起码是晚三个月…到底想不想做中文市场啊…
nathaniel_wu 2016-09-13 16:56
17号才能拿到货
我已经快到极限了


@nathaniel_wu 欧美 整个亚洲 都去了2017
captain_bajeena 2016-09-13 16:58修改
@captain_bajeena 那可能就是Atlus只有信心在日本市场卖得好咯…
nathaniel_wu 2016-09-13 17:02
@nathaniel_wu 也许是文本量太大的事? 这种剧情至上的游戏 我感觉制作商也是想同步的 大概还是有原因做不到吧
captain_bajeena 2016-09-13 17:05
@nathaniel_wu 换个方面想,中文延期可以带来翻译质量的提升呀,谁也不想看到像辐射4一样的赶工翻译吧。像奥丁领域翻译的这么好的作品,我玩的时候不时还会做下笔记,来对比自己的渣笔译。
gr9628 2016-09-13 17:09
预载完了……
锁游戏就算了,20周年原生也锁,烦死了
tcsww_one 2016-09-13 17:30
奖杯还没有泄,怕剧透
barneyup 2016-09-13 17:43
@barneyup 然而剧透已经满天飞了(我已经中枪了),最近还是断网比较好
gr9628 2016-09-13 17:49
怎么说呢,比日服数字版便宜多了,买TMD
abruzzi_xing 2016-09-13 20:57
@nathaniel_wu altus就这个鸟样啊,除日语外,别的语言都是延期的。。
abruzzi_xing 2016-09-13 20:58
@nathaniel_wu 晚翻译好过瞎翻译...何况一开始不也没说过同步嘛其实讲道理个人觉得P4G的台湾翻译挺糟糕的...还有坑爹的棒子文和注音
dt_psvita 2016-09-13 21:56
@gr9628 喷了,终究还是日厂开发方面的问题,巫师3这样的文本量还不是全部语言都一起发售,或者说欧美厂商的游戏全语言基本都是一起发售,
wiedzzmin 2016-09-13 23:18修改
@wiedzzmin 然而巫师3都到年度版了...开头CG的文本还是有缺失
dt_psvita 2016-09-13 23:20
@wiedzzmin +1,日厂从来不知同步为何物。

鬼佬:我们的游戏要卖给全世界。
鬼子:我们的游戏大概只有本土阿宅买单吧。
cunhanjp 2016-09-13 23:20
回复不能
T