没时间解释了,快上车!

黑人问号???EXO?汉化组泥垢了!昨天有兄弟发繁中,我来证实简中!这tm是在搞事情吧?
微博 微信 yunqitianlan 2016-11-20 10:25   23回复

评论
这翻译,我喜欢
vgtimes 2016-11-20 10:26
哈哈哈哈哈可以可以这很接地气
maoyalu 2016-11-20 10:26
神tm 文明驾驶永不忘,超速狂飙照我心!

喂,911么,这儿有人飙车/装13,场面控制不住了
yunqitianlan 2016-11-20 10:27
@maoyalu 我惊呆了
yunqitianlan 2016-11-20 10:27
sunnyleonly 2016-11-20 10:39
还好直接玩的日文,看不到这种翻译
shiorisaki 2016-11-20 11:06
坐等“网络用语批判者”
bruis_x 2016-11-20 11:09
这是哪里啊我才刚上第二个岛
majo-homulilly 2016-11-20 11:21
这个画面的截图率绝对超高
lolling_chris 2016-11-20 11:24
我对快上车无所谓,但是前面?超速狂飙照我心?什么意思你自己读的通?
leaforz 2016-11-20 11:43修改
玩体验版的时候我就知道简中药丸
bestreki 2016-11-20 12:03
@majo-homulilly 第三个岛
yunqitianlan 2016-11-20 12:08
个人不喜欢这种玩梗…经不起时间考验…
jimmyleohk 2016-11-20 12:10
场面一度控制不住了。。。。
xiebazhi110_zy 2016-11-20 12:14
和神秘海域4的“老司机”是一个汉化组吧
dev01991122 2016-11-20 12:24
@dev01991122 这是神游汉化,神海那个是索尼中国的
leaforz 2016-11-20 13:50
不是说不支持3D吗?开着意义何在
xlphxj 2016-11-20 14:10
这是口袋妖怪吗?
luxio_yan 2016-11-20 14:55
@xlphxj 部分支持3d
facelessillusion 2016-11-20 16:26
@v838monova 繁体也是一样的文本,我前几天发过图
facelessillusion 2016-11-20 16:31
@facelessillusion 繁体后半部分好像是“上車了上車了”,简体这个老司机梗很用心,不是单纯的繁中简化
v838monova 2016-11-20 16:35
第一句话根本看不懂
nightcat77 2016-11-20 18:58
回复不能
T