是不是索尼给翻译的
GNN 在 2017 年东京电玩展中,专访到日本知名游戏开发商 - 日本一的社长「新川宗平」时,他亲自透露确定在台湾推出旗下知名游戏《魔界战记 DISGAEA 5》Nintendo Switch 版本的繁体中文版,将配合 Nintendo Switch 主机在台湾发售的 12 月 1 日同步推出。
另外,虽然《魔界战记 DISGAEA 5》已经在香港推出了日文版,但已经购买香港公司货的玩家,将可以透过线上下载,来更新为繁体中文版的游戏内容。
而负责在台发行日本一软体游戏的 SEGA 亚洲,配合情报解禁,官方网站也更新了此一则消息。
另外,虽然《魔界战记 DISGAEA 5》已经在香港推出了日文版,但已经购买香港公司货的玩家,将可以透过线上下载,来更新为繁体中文版的游戏内容。
而负责在台发行日本一软体游戏的 SEGA 亚洲,配合情报解禁,官方网站也更新了此一则消息。
评论
@steins1101 是的,索尼汉化不允许上steam却允许上任天堂,以后任天堂的中文游戏都交给索尼了
@windy-wing 说的NS的版本
@dev01991122 都是日厂,没毛病
@dev01991122 不要乱说...Fate/EXTELLA 不就上了steam 有繁体..
钱给够了,汉化随便用
钱给够了,汉化随便用
@youxiachai 那就奇怪了,地雷社的作品决定要上pc后索尼就不给汉化了呀
@dev01991122 明显就是给不起汉化的钱啊,这个还得看发行商,跟sony的关系不大
具体的话,其实陈云云就有回答过这类问题,为什么xbox共享ff15的汉化
陈云云说,独占汉化有独占汉化的算法,不独占有不独占的算法
归根到底,就是钱的问题..
具体的话,其实陈云云就有回答过这类问题,为什么xbox共享ff15的汉化
陈云云说,独占汉化有独占汉化的算法,不独占有不独占的算法
归根到底,就是钱的问题..
@youxiachai 原来如此,感谢科普
@yes_rpg 好纠结啊……
回复不能