系统语言改成简体就是秘境探险,一直都是
突然发现PS4上神秘海域改名了,这是要上国服了吗?
改成了秘境探险
好挫啊哈哈哈
改成了秘境探险
好挫啊哈哈哈
评论
系统语言是简中的话,神海4本来就是显示秘境探险4而不是Uncharted 4:A thief’s end的啊
当初送审了但是最终没过,不过港版也就因此加上了简中的文本,对有需求的玩家来讲基本没啥影响
(过审了大概就会像地平线那样,国行独占简中,港版独占繁中)
当初送审了但是最终没过,不过港版也就因此加上了简中的文本,对有需求的玩家来讲基本没啥影响
(过审了大概就会像地平线那样,国行独占简中,港版独占繁中)
@zhangzong8598 怎么感觉每条机因都有张总在水
@kurori- 这游戏不是1代就有中文了咩 当时没翻译游戏名字直接用的英语吧
@xiao_hongmao 只有火星救援我才会出现
@lanfulide3 我倒觉得是兵马俑和某张世界地图的问题
@conanedogawa4869 アンチャーテッド=Uncharted,音译还行。中文肯定按原版英文名翻译……
日版的副标题一直都是独树一帜,这个没法说。列一下就明白了……
アンチャーテッド エル・ドラドの秘宝 (PS3, Uncharted: Drake’s Fortune)
アンチャーテッド 黄金刀と消えた船団 (PS3, Uncharted 2: Among Thieves)
アンチャーテッド 砂漠に眠るアトランティス (PS3, Uncharted 3: Drake’s Deception)
アンチャーテッド 海賊王と最後の秘宝 (PS4, Uncharted 4: A Thief’s End)
日版的副标题一直都是独树一帜,这个没法说。列一下就明白了……
アンチャーテッド エル・ドラドの秘宝 (PS3, Uncharted: Drake’s Fortune)
アンチャーテッド 黄金刀と消えた船団 (PS3, Uncharted 2: Among Thieves)
アンチャーテッド 砂漠に眠るアトランティス (PS3, Uncharted 3: Drake’s Deception)
アンチャーテッド 海賊王と最後の秘宝 (PS4, Uncharted 4: A Thief’s End)
回复不能