已经预定 快来吧
《生化危机2 重制版》制作人接受了游民专访,解释了关于角色形象调整、动态难度和中文配音等问题。
里昂、艾达、克莱尔、雪莉等经典角色不但形象发生了变化,性格似乎也和原版有微妙的出入。调整经典角色的形象,向来都是一件非常有风险的事。对此,制作人明确表示自己也担心过老粉丝接受度的问题 — 但是时代在进步,如今这一代玩家的审美、以及对影视游戏产品的要求已经和20年前大不一样了。
制作组认为这款游戏最理想的难度,就是让每个玩家都能刚好体验到捉襟见肘的极限状态。考虑到每个玩家的能力、技术不同,因此《生化危机2 重制版》采用了一种智能的“动态难度”。简单来说,如果你的技艺超群,流程中遇到的挑战在难度上也会随之水涨船高;如果你反复死亡,总是被卡关,游戏难度就会一点一点地自动降低。到最后,所有玩家都会面临着一个最适合自己的难度 — 刚好超出自己舒适区一丁点,但只要稍加努力又能顺利通过。
《生化危机2 重制版》是整个系列第一部拥有全程中文配音的游戏。其中PS4和Xbox One平台上,只有亚洲版拥有中文语音和中文字幕。制作人表示自己清楚地知道这个系列在中国有着非常庞大的粉丝群体,与此同时也知道大多数中国玩家已经习惯了通过“听英文语音、看中文字幕”的方式体验游戏。不过,肯定也有玩家喜欢抛开字幕,以一种更有沉浸感的方式体验游戏。因此本次决定提供中文语音支持,给予中国玩家更自由的选择。
里昂、艾达、克莱尔、雪莉等经典角色不但形象发生了变化,性格似乎也和原版有微妙的出入。调整经典角色的形象,向来都是一件非常有风险的事。对此,制作人明确表示自己也担心过老粉丝接受度的问题 — 但是时代在进步,如今这一代玩家的审美、以及对影视游戏产品的要求已经和20年前大不一样了。
制作组认为这款游戏最理想的难度,就是让每个玩家都能刚好体验到捉襟见肘的极限状态。考虑到每个玩家的能力、技术不同,因此《生化危机2 重制版》采用了一种智能的“动态难度”。简单来说,如果你的技艺超群,流程中遇到的挑战在难度上也会随之水涨船高;如果你反复死亡,总是被卡关,游戏难度就会一点一点地自动降低。到最后,所有玩家都会面临着一个最适合自己的难度 — 刚好超出自己舒适区一丁点,但只要稍加努力又能顺利通过。
《生化危机2 重制版》是整个系列第一部拥有全程中文配音的游戏。其中PS4和Xbox One平台上,只有亚洲版拥有中文语音和中文字幕。制作人表示自己清楚地知道这个系列在中国有着非常庞大的粉丝群体,与此同时也知道大多数中国玩家已经习惯了通过“听英文语音、看中文字幕”的方式体验游戏。不过,肯定也有玩家喜欢抛开字幕,以一种更有沉浸感的方式体验游戏。因此本次决定提供中文语音支持,给予中国玩家更自由的选择。
评论
@ikarusfly 应该就是生化4那种,最高那档难度是固定高难度,其他的都是动态难度
@yukari89_ 粤语配音参考sleeping dog。
遇到怪物,角色大骂:「叼李牢姆!」「扑街,咪撚过黎呀~」
遇到怪物,角色大骂:「叼李牢姆!」「扑街,咪撚过黎呀~」
所以说克莱尔变凤姐、艾达王成大妈,是因为当代玩家好这一口?仅仅二十年便走向极端,那两千多年过去了,维纳斯为何没有被动物标本取代呢?
当然RE2R除此以外的部分都很棒,但卡婊积极协助PC绑架电子游戏还睁眼说瞎话,实在让人作呕。
毕竟,欣赏超然于现实的美景便是游戏的乐趣之一,美人亦是。
当然RE2R除此以外的部分都很棒,但卡婊积极协助PC绑架电子游戏还睁眼说瞎话,实在让人作呕。
毕竟,欣赏超然于现实的美景便是游戏的乐趣之一,美人亦是。
@niclution- 等下,这样的话应该是怪物冲你吼这几句吧,那就是非常有趣了
@qinyachanghui PC也是政治正确的简写,这几年游戏界被政治正确污染的有点严重,这次克莱尔的形象明显丑化,卡婊也有硬凑政正的嫌疑。
@sanaemi 你哈戳戳勒
回复不能