登录
认证
游戏
机因
问答
数折
约战
闲游
Store
老贼跌落神坛?怎么都没人讨论的
发现A9和2饼好像翻译得不同啊,《Elden Ring》,2柄直译为《埃尔登指环》,A9却翻了个《上古之环》?这背后?
微博
微信
renegade_wl
2019-06-10 09:53 17回复
评论
官方说中文译名了吗,没说不就自己瞎编
dragonxslaughter
2019-06-10 09:54
宫崎:跌落二度
yoyog213
2019-06-10 09:55
elden怎么翻译这是个问题
我觉得elden可能是个地名 人名 或者是个宗教象征?
zyzabb
2019-06-10 09:57修改
老头戒指?
natsunominami
2019-06-10 10:01
在官方没公布正式翻译之前,还是说英文名得了。
总比自己瞎编强。
至于媒体怎么翻,没公布之前就别挑了,知道是啥就行。
lovemytieria
2019-06-10 10:02
明明是老头戒指
conansherlock
2019-06-10 10:02
a9把 elden 看成 elder 吧,丢人
lygljj
2019-06-10 10:02
@zyzabb
我也这么感觉。作为个业余翻译,我认为还是2柄处理的好。感觉A9这么翻,不是卖屁股有别的消息,就是瞎搞
renegade_wl
2019-06-10 10:03
@natsunominami
《老头打电话》
@conansherlock
ring有打电话的意思,你看我这么翻译是不是很信达雅
lygljj
2019-06-10 10:07修改
等一个难听到爆的官方译名
gtx990m-
2019-06-10 10:05
@lygljj
这个原因准确度应该高达90%
renegade_wl
2019-06-10 10:05
就想起来《UNDERTALE》被翻译成“传说之下”
hisuiku
2019-06-10 10:24
还是别瞎鸡儿翻了,又整出个泰坦陨落丢人
v838monova
2019-06-10 10:39
冰与火之魂
我也觉得讨论度不高 是情报不够多还是大家对魂系列有点饱了?
ressexu
2019-06-10 11:32
反正都死来死去的,就叫节育环吧
rpgdsk
2019-06-10 13:06
老头的滚动条
lone-wolf2099
2019-06-10 14:04
目前阶段就叫英文名不完了,好多游戏刚放出点消息,游戏还没玩到,起个中文译名,结果玩完了,文不对题。
deadendshooter
2019-06-10 14:32
回复不能
renegade_wl
T