半衰期

Half-Life: Alyx 《半衰期:爱莉克斯》 现已发售
出处 微博 微信 imllt-_- 2020-03-24 02:19   25回复

评论
半衰期……这不就是V社半条命吗,时隔多年竟然有续作了,看steam宣传片做得挺好的
这游戏只能VR玩嘛,查了下上回作品还是2004年的半条命2和2005年的2代独立资料片
hnymou 2020-03-24 02:56修改
@hnymou VR独占但是市面上主流的VR设备都可以玩
imllt-_- 2020-03-24 03:08
@imllt-_- psvr可以玩嗎?這個最便宜。。
azathoth_qwq 2020-03-24 03:13
@imllt-_- 等于说如果移植这边PSVR也可以胜任了
目前看评分开局很好,应该会成为VR游戏优秀代表作品了
hnymou 2020-03-24 03:53修改
@azathoth_qwq 貌似没登上PSVR平台,想要便宜可以考虑Windows MR的三星玄龙,一代记得1500左右
imllt-_- 2020-03-24 03:23
@hnymou 算是V社为了推动VR产业的作品吧,这几年VR不温不火,希望是个好的开局
imllt-_- 2020-03-24 03:25
@imllt-_- psvr pc不能用吗?
vr太贵了注定只能小众,除非有几百块的。
azathoth_qwq 2020-03-24 03:33修改
@azathoth_qwq  貌似不行,顶多连下PC看电影啥的
imllt-_- 2020-03-24 03:38
用HTC VIVE 玩了下.. 互动体验的确很好,画质也很棒..
但可能是我电脑CPU太老了, i7 2600K DDR3内存..带不动 一些场景掉帧很厉害..
显卡 GTX1070应该不止于跑不动..
游戏默认的移动方式和DOOM VFR 一样 选择目标位置传送..也可以改成 方向移动(估计会晕)
重力手套的操作很满意 就是丢东西 砸怪 勾引藤壶啥的小心点..不小心砸到柜子了..
lovenao2006_zy 2020-03-24 04:05
@hnymou “半条命”是错译,“半衰期”才是half-life本来的意思
nathaniel_wu 2020-03-24 04:09
@nathaniel_wu 当年国内统一叫法都是半条命吧Half-Life确实是一个完整的英文单词组
我在隔壁网站查到了理由了,看来即是当年官方在中文翻译推广有误,也属于那时候玩家没有深入理解这个系列

大陆地区常见的译名为“半条命”,这是对 Half-Life 这一双关语因在中文无法兼顾英文2个含义而导致的翻译。Half-Life 一词在物理和化学领域内指半衰期——某种特定物质的浓度经过某种反应降低到剩下初始时一半所消耗的时间,而游戏图标中小写的希腊字母λ指的也是半衰期方程中的反应速率常数。另外,该游戏第一部的后续附加游戏的副标题都是科学名词——针锋相对(Opposing Force)指反作用力;蓝色沸点(Blue Shift)指电磁波蓝移以及衰变(Decay)指放射性衰变。不过,“Opposing Force”也可被视为一种双关——以军事单位为主角的针锋相对(Opposing Force)是军事术语,指假想敌。

根据Half-Life及Half-Life:Source的Steam正版游戏内字幕(位于游戏结束时开发人员名单出现前),"半条命"确实曾经是官方的翻译(如果汉化是官方制作)或者被官方承认的翻译(如果是外包的翻译)。"半衰期"作为官方提出/承认的翻译,则在Half-Life 2:Episod 1和Half-Life:Alyx的Steam商店页面。但由于Valve最新作《Half-life:Alyx》在中文官方网站和Steam商店页面均采用“半衰期”译名,因此“半衰期”应为当下官方承认的译名。

值得一提的是,官方出版物《Half-life 2:Raising the bar》里提到,Half-Dead(半死不活)是曾经被考虑过的游戏命名。坊间有部分玩家基于这一点秉持“半条命并不能称之为误译”的观点。
hnymou 2020-03-24 04:31修改
@hnymou 哈佛来福一般都指的是半衰期,就像tlou根本和美国末日没关系一样
bloodycao 2020-03-24 04:57
@bloodycao 美国末日真的是近期错译典范了,宣传片里艾丽明显说了the last of us(əs),部分媒体标题还写着美国末日……
soulmorekk 2020-03-24 08:31
@soulmorekk 美国末日按港台那种太空战士,斗阵特攻翻译风就着游戏内容翻译还能靠上去解释,半条命就是完全两不沾
conanedogawa4869 2020-03-24 08:36
@soulmorekk 远哭不服。好好的独岛惊魂惊魂,孤岛怎么就没了呢
lone-wolf2099 2020-03-24 08:52
@conanedogawa4869 辐射之后只剩半条命的意思?
nikezhang 2020-03-24 14:19
@nikezhang 辐射时捡垃圾捡到s,差不多只剩半条命时还得打枪打到s
folm_j 2020-03-24 14:21
@bloodycao 美末那个确实是够低级的翻译,不过感觉也挺有意思的(而且美末打字省事还喜欢这么叫)
看来外语这个真的不是一知半解就能出来秀翻译能力的,最后以讹传讹文化误导了
hnymou 2020-03-24 16:19修改
@hnymou 主要是HALF-LIFE这个词语平时日常生活中也不打用得到,虽然我记得高中英语是学的,但是毕竟半衰期属于理科词汇了,可能有的翻译不知道也正常吧
bloodycao 2020-03-24 16:22
@bloodycao 主要是好多年了,从民间到当时大众软件那样权威国内媒体都这么叫
不过我印象里这系列游戏当时是有国行正版的,很可能是官方翻译也被误导了?今天看来是个历史迷题
hnymou 2020-03-24 16:39
@hnymou 我觉得可能就是不太懂理科的翻译结果,因为入(LANGMUDA),这个符号意思就是半衰期。。。。。游戏图片多次出现这个符号吧
bloodycao 2020-03-24 16:44
@nathaniel_wu 
@bloodycao 官方给名字就叫半条命,将错就错。还好宣传
要不然强行改名字还麻烦,玩家也不好查
pz_m_o 2020-03-24 18:03
@hnymou 还有半条命2第一章和第二章 2007年的
pz_m_o 2020-03-24 18:06
@bloodycao 那个符号真的是印象深刻,结果当年竟然没有考究党去研究是什么意思嘛
我估计国内可能是CS火了,但半衰期12并没有什么人玩过,我印象里是从未听说过这个叫法
hnymou 2020-03-24 19:06修改
电脑房,黑网吧盛行的年代,我们这所谓的“半条命”甚至基本上是指CS
zermanni 2020-03-24 19:06
回复不能
T