今天的新游戏,这作有简中语音是有点奇怪,也不知云豹娱乐从哪找的人配的音,奇奇怪怪

我好久没听过这么开口脆的配音了,你们可以感受下。
微博 微信 damo_baigan 2020-09-24 23:53   42回复

评论
之前我发了个官方语音pv
c3inhere 2020-09-24 23:58
二次元的脸操着一口流利的普通话译制腔当然怪了。
wy-max 2020-09-25 00:03
感觉还是港台配音,但是却又努力说好普通话的样子
loneyfredom 2020-09-25 00:05
@wy-max 译制腔好歹是专业的,这感觉就是随便抓两个翻译过来配音
damo_baigan 2020-09-25 00:09
译制腔好的那是真牛b 前2天看啊,海军的中配版 直接把日语原音秒了
yes_rpg 2020-09-25 00:18修改
这个就是台配啊
xbcded 2020-09-25 00:26
配音这东西看游戏了,日式角色肯定日配听得舒服。。无之地主3来说中配 就比日配舒服些,当然英语原音最好啦。
elertmd 2020-09-25 00:46
D3P之前地球防卫军5也有配音,那个挺有趣的
wubs12345 2020-09-25 00:49
@yes_rpg 不知道你说的海军是指什么,一般来说除非原版真的烂,不然秒原配这种很难吧,无论哪种语言系来说。

当然配音演员水平也很关键,国内1 2线的配音肯定会比日配新人强很多。但是作品的原配声音有很大优势。毕竟选人声线口型都是对号的。
elertmd 2020-09-25 00:59修改
这个调调丝毫不接地气,让人感觉就是个没有感情的配音机器,low爆了
lugia901012 2020-09-25 01:07
要的就是这种土味的感觉233玩游戏欢乐就行
ncodesu 2020-09-25 01:15
@elertmd 是译制片《啊!海军》,秒原配个人感觉夸张了。印象里能秒原配的是央视配音版《意难忘》,反派比原配有气势。其次是非常还原神韵的《寅次郎的故事》
soulmorekk 2020-09-25 02:39
@soulmorekk 好吧,聊这个真就是知识盲区了,不懂 不敢说话,我对译制片的了解也就停在电影频道和央视8套那些。。感觉配得确实都好,但是违和
elertmd 2020-09-25 04:04修改
复仇者联盟也一样啊
owendswang 2020-09-25 06:37
@yes_rpg 好,很有精神那个?
nikezhang 2020-09-25 07:10
难道中文版只有中文配音么
luanwu1997 2020-09-25 07:19
@yes_rpg 没有精神!加个啊!
syoko__hoshi 2020-09-25 07:51
@yes_rpg 天尊杨鸡?字这么少也想刷批9?
bloodycao 2020-09-25 08:00修改
译制片水平我只服当年的辽艺,配了不知道多少引进的动画和电影,张文渔一开口太有特色了
可惜已经是时代的眼泪了
ardhanar 2020-09-25 08:04
挺标准的台配,至少比战地2的中文配音好
lone-wolf2099 2020-09-25 08:14
当年动画买碟片看的时代,有个很有名的两男一女配音班子,那个才叫烂。
wzy520cs 2020-09-25 08:21
库伯铁驭
syf0817 2020-09-25 08:24
fsyno1 2020-09-25 08:33
2077配的简中贼给力,就是跟脸对不上有点难受
acg19940506 2020-09-25 09:01
无主之地3国语还是很强的,小吵闹一绝,我说的对吗愣头青
ms-caroldanvers 2020-09-25 09:06
台配就是这样的了,特别是女性配音,口音特别重。幸好轩辕剑请的大陆配音。
playercrane 2020-09-25 09:07
@yes_rpg 因为海军是永远健康想看才译制的,是重大政治任务,不敢不认真
uraykritous 2020-09-25 09:09
能听就行,国配就这种水平
yqzlx 2020-09-25 09:38
不买,Z2体验实在不行
lucherchu 2020-09-25 09:48
听不出来这taiwan腔? 再说中配怎么了 年轻人被惯的毛病
jjun0424 2020-09-25 10:18
战斗时候的叫喊还是原版吧?单单配了个叫招语音,听起来怪怪的
xywinds 2020-09-25 10:24
这也太棒读了
c-suvroc 2020-09-25 10:31
小时候看动画大多都这种感觉的吧?这有什么好吐槽的
rosa_island 2020-09-25 10:46
最近一直在看柯南,表示已经习惯了
zzpdark 2020-09-25 10:54
目前也就黑神话悟空听起来舒服些,其他都不行
ragebear06 2020-09-25 11:08
听着感觉还是普通的港台腔配音吧,没有什么特别难受的(如果接受港台腔说话这个设定的话)。
我个人是有中配必选中配的,玩起来比较节约精力。
qidashi2008 2020-09-25 11:28
港台配音腔,有童年看配音的柯南,数码宝贝等那味了,这种我听起来甚至比大陆配的还舒服一些
writer130riotous 2020-09-25 12:42
让我想起了风云1的娃娃姐妹
sinon_bird 2020-09-26 01:15
@jjun0424 不是“年轻人被惯的毛病”,这话别随便说,说出来就让人觉得是更年期老害发言。其实重点是什么风格就听什么配音这种习惯。举个例子就是你玩过日语吹替cod么,能说日语吹替的COD就配的不好么?当然不是,玩一遍就知道日配还挺好,但是听起来怪不怪?肯定怪啊
ssxjp 2020-09-26 01:46
日语不是什么都好,就比如, 战神4 以及 底特律。
感觉主要还是一种印象作祟,二次元=日本,所以日语比较配。
这游戏之前官方PV的时候我就说过战斗时还是日语,就是简单的把界面和剧情换成了中文,根本就是来骗钱的。
kagawa_cpy 2020-09-26 08:56
这不就是蜡笔小新那种配音吗?弯弯都那种口音啦,不过我还是觉得这作没有混沌做的好
tq04aebzxc 2020-09-26 09:05
回复不能
T