新会免《代号探戈》的奖杯名字几乎全在捏他007电影和小说。我做了一点考究。由于007很多电影很早,翻译的时候比较奇怪,比如如图,原电影名叫《那个爱过我的间谍》(英语:The Spy Who Loved Me),然而被翻译成《铁金刚勇破海底城》(“铁金刚”是早年香港对007的翻译),所以就叫“海底城”了……
@nikezhang@kosmori 《海底城》下一部就是《铁金刚勇破太空城》(Moonraker),再下一部是《铁金刚勇破海龙帮》(For Your Eyes Only,一般译作《最高机密》),还有什么神秘岛(Dr. No,通译《诺博士》),特务飞龙(The Living Daylights,通译《黎明杀机》),海陆空和怪兽都集结了。