中文化再来一次?
你是不是没听几句就切英文了?根本不是翻译出问题,中文字幕是按照英文来翻的,听日语根本不是一个意思,过分点的甚至都不是同一句话,日语跟中文之间根本不可能做成这个鬼样子
Lord Sakai,那是英文的事,作为一个亚洲人肯定是觉得不对的,身份都不一致怎么可能叫大人,这不符合我们这的文化,按照英文翻译就可以不考虑日本文化了吗
信达雅叫诡辩那是真的NB,我也不回复了,笑死