评论

@fqkira 而且还只是ps4版


@fat-o-taku 闪轨4还不是这样,是伊苏9开始的

@lucherchu 看不起se?


@morpheus-0901
SE也没这种近千定价的东西吧?


@fat-o-taku 闪轨四我买的数字豪华版印象中比这便宜!

@qingyyy 日服只有普通版
,还是比云豹普通版贵的……8500日元呢


@edwinpzp http://psnine.com/topic/34952
看这个索尼中文化部门的组织架构,可以得知陈总这人一直就在东京分部搞中文化,属于老资历,台wan的中文化中心都是后成立的
@cheyenne_algol 主要还是时代局限性吧,10多年前起步做中文,在官中游戏里属于起步很早的,这一点还是值得肯定的,不过到了现在就显得有点固步自封,挖走sie代理的一些游戏到自家的云豹,导致以前索尼自己代理的系列续作涨价这事是一方面,很多游戏厂商都成立了自己的中文化中心了,甚至都开始提供简中了,她旗下的很多游戏还坚持供应繁中,感觉多少还是轻视简体市场,根据已有的报道看陈总大概就是这样的保守的画像,这样的经营思路,暂时就不指望能有啥快节奏的改进,能多中文化其他新的游戏系列那都算给面子了
看这个索尼中文化部门的组织架构,可以得知陈总这人一直就在东京分部搞中文化,属于老资历,台wan的中文化中心都是后成立的
@cheyenne_algol 主要还是时代局限性吧,10多年前起步做中文,在官中游戏里属于起步很早的,这一点还是值得肯定的,不过到了现在就显得有点固步自封,挖走sie代理的一些游戏到自家的云豹,导致以前索尼自己代理的系列续作涨价这事是一方面,很多游戏厂商都成立了自己的中文化中心了,甚至都开始提供简中了,她旗下的很多游戏还坚持供应繁中,感觉多少还是轻视简体市场,根据已有的报道看陈总大概就是这样的保守的画像,这样的经营思路,暂时就不指望能有啥快节奏的改进,能多中文化其他新的游戏系列那都算给面子了


@shind90 因为日文版本体就相对于创轨涨价了1000日元,所以中文版也自然涨价了呀

@lone-wolf2099 日版我记得没有豪华版,只有一个普通版……
不过这贴阴阳怪气的也太多了,拿一个最贵的版本出来,却绝口不提普通版的价格,一个游戏定价而已,还有人开始查公司背景,甚至开始揣测人家国籍……
玩个游戏而已,觉得贵可以不买,
不过这贴阴阳怪气的也太多了,拿一个最贵的版本出来,却绝口不提普通版的价格,一个游戏定价而已,还有人开始查公司背景,甚至开始揣测人家国籍……
玩个游戏而已,觉得贵可以不买,

@jx1980_0gai
那这么说吧,steam国区上的云豹汉化的闪轨3(游戏本体强制捆绑服装道具),比无汉化版本的闪轨3(游戏本体)贵上100。


@conanedogawa4869 空轨简中大暴死留心结了

@jx1980_0gai “日版我记得没有豪华版,只有一个普通版……
不过这贴阴阳怪气的也太多了,拿一个最贵的版本出来,却绝口不提普通版的价格,一个游戏定价而已,还有人开始查公司背景,甚至开始揣测人家国籍……
玩个游戏而已,觉得贵可以不买,”
啊,要不是看到你回复,我就被带节奏了。想说云豹太黑心了。要抵制她。不过确实感觉,Falcom游戏的翻译是不是没啥竞争,被云豹垄断了。所以有点坐地起价的意思?
不过这贴阴阳怪气的也太多了,拿一个最贵的版本出来,却绝口不提普通版的价格,一个游戏定价而已,还有人开始查公司背景,甚至开始揣测人家国籍……
玩个游戏而已,觉得贵可以不买,”
啊,要不是看到你回复,我就被带节奏了。想说云豹太黑心了。要抵制她。不过确实感觉,Falcom游戏的翻译是不是没啥竞争,被云豹垄断了。所以有点坐地起价的意思?

@bing_l_ed6 区域性代理一般就是排他的,根据楼上的内容可知如何发行定价发行商说了算,开发商是被买断的,无权干涉发行定价等策略,日厂游戏市场就这行情,动辄8000+日元的定价,云豹选了跟日版市场价走,无可厚非,毕竟公司就开在东京,要是英文过硬确实不用遭这罪,可以玩美版,ps4日厂游戏一般版在美版上谁敢卖超过60刀
另外我觉得一般版没什么问题,主要还是lz说的这款1000块的股东版,日服都没有这东西,把数字版的ost拿来增值真心鸡肋,骨灰粉直接会去买实体碟,路人玩家现在这种音乐版权大环境下,还是会选择去app上听白嫖版的。不过港台玩家对ost的获取渠道和习惯咱也不了解,所以也不排除港台玩家会消费这种东西

另外我觉得一般版没什么问题,主要还是lz说的这款1000块的股东版,日服都没有这东西,把数字版的ost拿来增值真心鸡肋,骨灰粉直接会去买实体碟,路人玩家现在这种音乐版权大环境下,还是会选择去app上听白嫖版的。不过港台玩家对ost的获取渠道和习惯咱也不了解,所以也不排除港台玩家会消费这种东西

一个游戏定价而已,还有人开始查公司背景,甚至开始揣测人家国籍……玩个游戏而已,觉得贵可以不买
笑死了,jx开头这位兄弟怕不是在揶揄我,我已经买了实体版,只是看到楼主吐槽日厂顺带查了下公开的资料而已,怎么感觉有点嘲讽的意味
笑死了,jx开头这位兄弟怕不是在揶揄我,我已经买了实体版,只是看到楼主吐槽日厂顺带查了下公开的资料而已,怎么感觉有点嘲讽的意味


@conanedogawa4869 普通班没有,加强版有啊,我买的闪3就是80刀,不过美服汇率算上打折也就一百多还行

@jx1980_0gai 定价太高,当然不能选择不买,只能跪求PC然后白嫖

@bing_l_ed6 轨迹系列的翻译,你既要保证质量和速度的情况下,亚洲地区除了云豹你找不到其他的,毕竟陈总可以去SIE借人。轨迹销量本来就不高,百万文字的游戏汉化有人愿意做就不错了。NISA之前公布过闪轨3的文本量,110万左右,《指环王》三部曲的2.3倍,《巫师3》的2.4倍,《哈利波特》7部小说的1.02倍。
回想下当年为什么国内代理的简中版最后都不做了,汉化个百万文字的游戏,国内定价还不能高,销量还不高还要被盗版,所以直接都不做了,谁汉化轨迹谁亏钱。
EA的龙腾和质量效应也是百万级别文本量,所以人家直接不做中文,毕竟中文销量连汉化成本都赚不回来。
回想下当年为什么国内代理的简中版最后都不做了,汉化个百万文字的游戏,国内定价还不能高,销量还不高还要被盗版,所以直接都不做了,谁汉化轨迹谁亏钱。
EA的龙腾和质量效应也是百万级别文本量,所以人家直接不做中文,毕竟中文销量连汉化成本都赚不回来。

@lone-wolf2099 超级机器人大战系列基本超过这个字数的,最近都是同步中文,说到底还是某公司比较过分

@tokinonamida 超级机器人大战销量高呀,而且背后是万代财团,能比?

@tokinonamida 机战第一没有剧透上的问题,第二剧本量远小于轨迹,最后就是翻译质量,再算上销量和万代卖胶的隐性收入,真没可比性。

@jx1980_0gai 所以轨迹系列也不会有简中版,出简中销量又不会翻倍,汉化成本倒是翻倍,纯属亏本生意。根本原因还是销量不多,轨迹要是能和传说一样首周100万,官方同步简中分分钟的事情。毕竟EA这种大厂都觉得汉化百万文本的游戏亏钱,更别说二线小厂了。

@lone-wolf2099 游戏卖不出去也只能怪自己啊,闪轨一那么好开局自己玩烂了。F社公司理念不改永远小公司,销量永远上不去。这也没办法,只能希望轨迹好好完结,别再来个闪轨1-5了,受不了

回复不能