#本日穿丝类熊
首先是《Masquerade: The Baubles of Doom》,这是一个充满搞怪风格的游戏,敌人是小丑来着
这个Eggcellent(Excellent的双关)大家觉得怎么翻译好呢?还有M.A.S.H.ed这个奖杯标题遇到困难了…

再来是《Knock-Knock》,恐怖解迷冒险游戏,画风有点像《饥荒》这个游戏,根据介绍必须要保持你的理智撑到日出…这个奖杯不知道我有没有译错?
《Organic Panic》感谢
@sunsharkbaous 的翻译,可以感觉出是润饰过的中文文法,看着舒服,自从翻译组开了之後好多新血加入,好开心,不过这个奖杯标题,Nut同时也是坚果(也可以指狂热份子)的意思,这个游戏的主角也是坚果类,有没有更好的翻译呢?比如“坚果粉”?

最後介绍下新出的奖杯列表上的Assault Android Cactus,这是一个俯视角的动作射击游戏,在PC版上获得了很高的评分,同时也是下个月的会免投票,这个和Broforce我都认为很好玩的,非常期待下个月的会免
