匹啾穿丝累熊

神作奖杯翻译有感,奖杯也是神,来看看`(*∩_∩*)′
Murasaki Mist
#1
Getting better (变得更好) 1 Tips
Akara's trainning is paying off
阿卡拉的训练课程正在奏效
#4
Newborn Gladiator (新生的角斗士)
Akara has joined the gladiator ring
阿卡拉站上了角斗场
#9
EyeDemons are horrible (恐怖的眼之恶魔)
EyeDemons are wicked and intelligen, still they were subdued
尽管眼之恶魔邪恶又有智慧,但仍然被征服了
#11
A historian in Hell (地狱的史学家) 1 Tips
First human in Hell
地狱中存活的第一个人类
#18
Setting an old score with Busiris (翻一笔与布希里斯有关的旧账) 1 Tips
Busiris, last time you ran away after killing my friend, no this time I'm afraid
布希里斯,上次你杀死我的朋友然后逃之夭夭,这次我恐怕饶不了你
微博 微信 sunsharkbaous 2016-03-16 11:05   1回复

评论
is paying off这个绞尽脑汁觉得应该是起效的意思吧

EyeDemons are wicked and intelligen, still they were subdued这句话本身就够怪了

Busiris, last time you ran away after killing my friend, no this time I'm afraid
布希里斯,上次你杀死我的朋友然后逃之夭夭,这次我恐怕饶不了你

no this time 是什么意思?讲不通啊,我只能按照no,this time 或者now this time之类的理解了

还有intelligen,trasures。。。。这确定导入没错吗,hollow games好牛

sunsharkbaous 2016-03-16 12:20
回复不能
T