截图控

说到轨迹系列的截图,这是何等的翻译啊
微博 微信 bloodycao 2016-03-26 22:19   21回复

评论
这是哪版的翻译,evo明明不是这样的23333
tenohk 2016-03-26 22:24
@tenohk 最早的PC中文版
ryusei_junior 2016-03-26 22:27
@tenohk 这是PC中文正版的,,,娱乐通翻译的,这个垃圾翻译后来官方出补丁修复了,,,当时我第一时间就入了,然后一直熬到出了补丁才玩。。。
luxio_yan 2016-03-26 22:28
@tenohk 看到这些就知道什么叫不行,衰了
bloodycao 2016-03-26 22:29
购美病那个当年成为一个梗
markarlos 2016-03-26 22:39
当年玩的PSP汉化,PC版的BUG就幸运的跳过了
youngsheep12 2016-03-26 22:43
@bloodycao @ryusei_junior @luxio_yan 
吓得我赶紧玩了会儿港中版的压压惊www
话说棒棒伲到底是什么,好想知道
tenohk 2016-03-26 22:44
@tenohk 其中『歼灭天使』玲的一句台词“嘿嘿嘿,还好啦。”因代码在第一字节处丢失了BA这一字节而显示成了“俸俸伲?购美病”
bloodycao 2016-03-26 22:45
@bloodycao 原来如此2333
tenohk 2016-03-26 22:48
俸俸伲购美病真是一大经典
strielia 2016-03-26 23:06
瘦狼:...不行,衰了 哈哈哈笑死了
leelele66 2016-03-26 23:34
当年我玩的就是狗没病这一版!
o_sharp 2016-03-26 23:46
如果有想重温这一经(dou)典(bi)版本的

http://pan.baidu.com/share/link?shareid=1123637705&uk=973391718

打到任意中文或者日文版的游戏上都可以
ssenkrad1994 2016-03-27 01:02
这是当初娱乐通的版本吧
bulashen 2016-03-27 06:01
@leelele66 我也是,莫名笑点
bloodycao 2016-03-27 08:56
棒棒尼购美病啊,多经典…
ticomoon 2016-03-27 10:02
手上还有这一套全新未拆的呢。虽然不值钱,但在我感觉比三豪版还有收藏价值。
wubs12345 2016-03-27 10:19修改
@leelele66 这肯定是粤语
youngsheep12 2016-03-27 14:06
@ticomoon 俸(feng)俸尼…不是棒棒尼
ssenkrad1994 2016-03-27 14:12
时隔多年再看还是忍不住的笑出声……先不说我美丽的羽毛……
actorkun 2016-03-27 14:22
ticomoon 2016-03-27 20:42
回复不能
T