这是哪版的翻译,evo明明不是这样的23333
说到轨迹系列的截图,这是何等的翻译啊
评论
@tenohk 最早的PC中文版
@tenohk 这是PC中文正版的,,,娱乐通翻译的,这个垃圾翻译后来官方出补丁修复了,,,当时我第一时间就入了,然后一直熬到出了补丁才玩。。。
@tenohk 看到这些就知道什么叫不行,衰了
@tenohk 其中『歼灭天使』玲的一句台词“嘿嘿嘿,还好啦。”因代码在第一字节处丢失了BA这一字节而显示成了“俸俸伲?购美病”
@bloodycao 原来如此2333
如果有想重温这一经(dou)典(bi)版本的
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=1123637705&uk=973391718
打到任意中文或者日文版的游戏上都可以
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=1123637705&uk=973391718
打到任意中文或者日文版的游戏上都可以
@leelele66 我也是,莫名笑点
@leelele66 这肯定是粤语
@ticomoon 俸(feng)俸尼…不是棒棒尼
回复不能