登录
认证
游戏
机因
问答
数折
约战
闲游
Store
题主悬赏了20铜
|
已采纳 cream-breeze 的答案
《真三国无双8》中文配音的错误
微博
微信
aaztms
2018-02-11 11:32
 
13个回答
我没有开过中文配音,但在网上看到了一些碎语说本作中文配音的问题,因此想请教一下使用中文配音的各位:
刘备把檄文念成脚文是真的吗?
le进yue进读错而且混用是这样的吗?
许褚的褚游戏里是怎么读的?
还有没有其他丢人的错误了?
真三国无双8
PS4
回答
longshorewand2
有啊,我还看到别人直播时曹老板把媛念成爱的
2018-02-11 11:38修改
2018-02-11 11:41
回复
lucklightning
@longshorewand2
令嫒(ài)
没有令媛(yuàn)。
2018-02-11 13:01
回复
lawqzyz
@longshorewand2
ai没错啊
2018-02-11 13:04
回复
liuzhai
@lawqzyz
名媛(yuan),令嫒(ai),请控制游戏时间,保护视力
2018-02-11 13:21
回复
层主
@longshorewand2
看来是我丢人了
--= 展开其他1条评论 =--
本条答案已被采纳
cream-breeze
刘备读成jiao文是真的,前几天刚通了关羽
le进yue进也是都有的
悄然的“悄”有读一声也有读三声的,没记错正确的应该是三声
甄宓的“宓”读mi和fu的都有,虽然这个字本身确实是多音字,不过名字里面的读音应该是固定的吧
我想配音的肯定都是各配各的,没有一起,而且最后也没有非常仔细的校对。所以难免会有一些偏差,但还在可接受范围内
2018-02-14 16:01
mwohazime
看到有说甄宓,有角色读fu有角色读mi
2018-02-14 22:24
maik4ever
有部分角色是大陆配音有部分是港台的吧
2018-02-14 22:53
luanwu1997
听到过有把下邳(pi)读成(pei)的
2018-02-15 06:16
qq406857209
开始小兵讲故事把桥玄读成曹玄,也不知道是怎么回事,这种正常是不可能读错的吧
2018-02-18 15:07
sgheyang
钟会的剧情 旁边的司马昭一会儿叫他钟会(hui)一会儿叫钟(kuai)
还有文鸯 别的人物都叫他文(yang)邓艾一直管文(yuan)。。。就很迷
2018-03-02 17:31
ptzmelkor
你这么想,当兵的武将没几个文化高的,读错了正常,还有方言。增加代入感,
我编不下去了,太垃圾了
2018-03-02 23:30
forest_linz
所以,大渣好,我系渣渣菲
2018-03-03 09:44
1
13条
发表评论,请先
登录
aaztms
T