那现在这游戏翻译品质改善了吗?我看了一下B站视频,翻译文本似乎有变化。
我自己体验了一下,一开始用了简体,就看了个开场动画,本的地得警察就坐不住了。后来切到繁体一看,似乎台词文本除了专有名词变了一下,其余跟简体一模一样,甚至还多了缺字漏字的问题。

有没有哪位通关大佬给一下建议?简繁文本真的就是机器转换了一下?流程中有没有十分影响体验的翻译问题?

不过有些道具确实翻译有问题…
基本是越改bug越多,equipment上面叠了几层都不知道了