PS4《血源诅咒》评测 — 极具魅力的冒险世界,等你挑战

微博   微信 2015-03-24 16:57编辑     21评论
作者.@gskyace | 出自.A9

以「野兽计划」之名,一经公开便获极高关注的《血源诅咒 | Bloodborne》,是由 From Software 联合 SCE Japan Studio 共同研发的PS4专有完全新作。在经过短暂的延期完善之后,终在2015年3月24日发售。

作为PS4 在2015年最为重要的游戏作品之一,是否就如 From Software 总经理「宫崎英高」所言,只有 PS4 方可实现这款游戏?《血源诅咒》又能否为PS4在2015年赢得殊荣?



@Gskyace 于2015年3月24日正式发售之前,在经过约30小时的PS4《血源诅咒》繁体中文版游玩体验后,所创建的人物虽已达到近50级且仍未完成主要故事的部分。作如下测评文。

另外,因网络部分需3月24日开启,遂需再待时间进行相关评测。

血源诅咒/Bloodborne
研发团队From Software 与 SCE Japan Studio
发行公司Sony Computer Entertainment|索尼电脑娱乐
游戏所属PlayStation 4

优(4.5/5)

《血源诅咒》或许能成功登上业界年度游戏之最,亦可能成为2015年玩家之选。可最重要的是,每一次尝试挑战的努力,并最终成功所获的绝赞喜悦感,无与伦比。

推荐人群:硬派游戏爱好者、追求挑战的玩家、敢于尝试的新人
+ 极具魅力的世界,充满冒险的神秘
+ 积极主动的战斗,创新的胜利体验
+ 灵活多变的战术,丰富的策略探索

- 读取时间等待过长
- 简体中文编译失准

o 网络相关部分仍需待开放后,追加评测更新
o 游戏总体内容仍需待通关后,追加评测更新



+ 极具魅力的世界,充满冒险的神秘

《血源诅咒》的世界,血疗之乡——亚南,有着其独特的魅力。在这座神秘的西式宗教古都,弥漫着的却是一种异变之病。无论是一心外出狩猎却早已失去人性的猎人,或是坚定固守自宅但态度各异的居民,都正遭吞噬且难逃一死。残败不堪的社会现实,与维多利亚风格建筑群的华丽典雅和富丽堂皇相映成趣。



在亚南仍存活着一些的居民,或许会给莫大的帮助,或寻求帮助或庇护。一位曾经交谈的居民会在临终前,赠予猎人新武器——火焰器。也有的居民会询问安全的地点,但可能因错误建议而逃亡未遂。很多情况下,由于病情的弥漫,更多人则在对话中,便可感知到正逐步异变。在猎杀之夜逐渐开始之际,亚南的整个天色随之变幻,也预示着疯狂即将降临。一些时候,或许能够目睹其他猎人正在与变异的猎人厮杀而惜败惨死的过程。

就是在这样的世界中,所做出的每一个决定都至关重要。所发现的每一个新区域,都让人对这样的世界更加畏惧。选择探索未知的过程,也就是冒险的乐趣。

在追查病源真相与剿灭异兽之乱中,目睹人间百态并了解异变原因的猎人,能否救助残存的人类,而最终又将走向何方?血源之病,最后的结局或许会因猎人的一些决定而改变。

对于猎人自己而言,有许多因素决定其最终的兽化与否。洞察力,可以通过狂人的知识来学习,亦可用于兑换武装和物品。可是,最终的洞察力,可能将会决定猎人是否异变。另外,武器与装备的一些属性也会加促兽化的过程。


+ 积极主动的战斗,创新的胜利体验。

猎人的战斗,致命且迅猛。但相比在躲避在盾牌之后,守候着机会才回击。《血源诅咒》更鼓励主动积极地采取进攻。以进为退,斗智斗勇,以巧妙地进攻争取优势。在致命的猛攻中,运用策略与技能致其死地方为上策。



虽然,游戏中确实有盾的存在,但战斗仍已进攻与回避为主,而非防御。在回避之后,立即返回开展攻击,或保持距离等待时机再战皆可。但在遭遇攻击后的短暂时间之内,反击成功便可回补一部分的血量。如此设计,相比以往的受伤便采取防御姿态并补充血量的做法,更加灵活有效且使战况更加多变。



积极地采取进攻姿态,不只是为了避免受害,而目标在于更好地杀伤。在决斗中,发挥武器的优势是一个要点。在《血源诅咒》中,主要的武器皆有双形态,能更好的应对多种战局。选用的副武器,则可以恰当地打断魔物的进攻节奏,以获得突破的机会。另外,猎人可以随身携带2种主武器与2种副武器,使可选的作战方案大增。


+ 灵活多变的战术,丰富的策略探索。

猎人的特性,武器与装备的变化,及特殊物品的组合与使用,让攻略方式充满可能性。

猎人的特性配属,极大程度决定了猎人的战斗策略。活力、耐久、力量、技巧、血腔、奥术之中,活力决定了自身的血量,而耐久则决定了自身的体力,力量、技巧、血腔、奥术则分别对各种类武器的使用产生影响。



对于最初期的锯齿刀而言,力量直接决定其每一击的伤害,而耐久则影响猎人能够连续挥刀的次数。锯齿刀的形态变幻,短刀形态对耐久需求较少,但攻击距离较短而频率快。相比之下,长刀形态对耐久需求较高,攻击距离较长但频率稍慢。其他的主要武器的善用,一些则对技巧会有较高的要求。血腔与奥术对辅助的武器有较大的影响。猎人手枪所射出的子弹伤害,直接与血腔数值的高低相关。

所以,在自身活力的情况允许之下,如何有效通过力量、技巧、血腔、奥术的基础,发挥武器的杀伤优势,并利用活力来确保一定组合攻击或回避动作,是需要仔细研究的部分。









在《血源诅咒》中的许多武器,都有其独特的战法。武器的双形态则让作战策略丰富化,再搭配其他武器扰乱节奏或进行干扰,或许能形成一套自有的特定交战法则。

《血源诅咒》中的物品亦充满研究的乐趣。诸如,在一些大型怪兽的对决中,先行投掷油壶并追加燃烧弹,即可对其造成极大的伤害。另外,通过一些道具,能有针对性地为武器附上各种属性,以面对相对应弱点的怪兽。


- 读取时间等待过长

《血源诅咒》的读取时间,一般在30秒至40秒间。由于《血源诅咒》中,亚南的世界地图是完全互通的,全程的冒险确实可以完整进行而其中全无读取。但每次的回到猎人梦境或进入相关地区,及死亡的重生都需要等待,确实比较残酷。



在每次重新读取的时间,整个亚南的地图都进行了一次重置,以免冒险时的部分读取。即便如此,在返回猎人的梦境,或在遭遇难点而频繁身亡之际,等待时间较长仍对游戏的体验有一些影响。


- 简体中文编译失准

《血源诅咒》繁体中文版中,可选简体中文字幕本是一件幸事。可是,简体中文字幕的编译失准,确实是十分遗憾的事实。






从一些错误中,可以感觉到是一些题材和语境方面的不适,让整体的翻译显得生硬。另外,存在一些理解性的错误,可能会产生误导或不解。

相比繁体中文字幕,或许简体中文字幕的编译团队仍需时间和机会来完善。


体验总结

对《血源诅咒》而言,在遵循极高挑战的体验原旨之下,成功地创新至关重要。

From Software对《血源诅咒》的内在设计,促使战斗更加积极进取且越战越勇,也让战略与战况更加灵变。丰富的武装与多样的配置,充分地展现战法与策略的可能性与探索性。

在SCE Japan Studio的协助之下,《血源诅咒》的外在呈现方面亦获得显著的进步。相信《血源诅咒》的画面与音效的表现,足以满足期望。

《血源诅咒》成功地唤醒了冒险之心,并造就了一个可供研究与探索的神秘世界。随着猎杀之夜的降临,更多猎人将会在亚南展开一段全新的传奇。
评论
要说简体翻译偏失的话。。
繁体:[曾几何时,你们想过爱我吗?]
简体:[你们曾想过爱我吗?]
我不知道日文原话是什么,
不过【曾几何时】这个词虽然听上去美,但并不是指"曾经什么时候",而是时间没过多久,不久前,
那么翻过来就是[不久前,你们想过爱我吗?] 港弯人都喜欢煽情我知道。
但看环境,这里这女的应该是想表达 [ 你们曾经想过爱我嚒?]
繁体翻译的【曾几何时】表意还没有简体的【曾】来的准确啊。
我不想卖弄什么文字 只是想吐槽。。。
过犹不及啊

话说这游戏啥类型嘛?怪物猎人type?魔兽type?最终幻想type?
diu-_-diu 2015-03-24 17:25修改
感谢文本对比,这下终于看到实际的文本质量了。
但真的忍不住吐槽啊!简中版都是词汇错误没错,可繁中版也都是病句啊!就算语法没问题的也不符合用语习惯啊!
lenovolyf 2015-03-24 17:06修改
IGN怎么评价这个游戏?
davepkxx 2015-03-24 17:07
不知道明天能不能到,终于等到了发售了
scadman_ 2015-03-24 17:11修改
@diu-_-diu 作为母语是粤语的我来说,"曾几何时"更为亲切呢
hifive_ho 2015-03-24 17:19
躲避党福音啊!把握不好用盾的时机
z76584 2015-03-24 17:21
你们曾有过爱我的想法吗?
lilyisgod 2015-03-24 17:33
@diu-_-diu 暗魂type
lilyisgod 2015-03-24 17:33
这游戏会不会恐怖啊?
aglcp_ 2015-03-24 17:35
@diu-_-diu 这样对比是没有意义的,要上原文再来比较,这两句都翻的不伦不类
markarlos 2015-03-24 17:37
@markarlos 粗看下来,简中基本机翻,但可能润色过了(逐条润色,不看上下文也不测试),所以都至少没有语病。繁中应该是人工的,但用力过猛了,而且翻译者缺乏语法常识。
说得难听些,简中是态度问题,繁中是能力问题。
当然就两张图,样本太少,结论不一定准确,说不定再来几张简中的也能发现语法问题。
lenovolyf 2015-03-24 17:46
繁体翻译“它那弑血锯齿就象征着猎杀怪兽的变异程度越高,它的效果便越强大”
这个根本就不通吧
当然简体通是通了,但是根本看不懂什么意思23333
righteastroad 2015-03-24 17:47
@lenovolyf 差不多就是这个意思,但是简中也不是简单的机翻,好多用词和繁中明显不同,只能让翻译组来好好聊聊了
@lilyisgod 这个好
markarlos 2015-03-24 17:51
@diu-_-diu 这时候就要用林明美的名曲:可曾记得爱
akasiki 2015-03-24 18:05
davepkxx 2015-03-24 18:16
打桩机也是吓尿我,作为响介男神的忠实信徒表示不用这个还是人?
retridge_rii 2015-03-24 18:26
这么一来 我又在纠结 到底是用 简体还是繁体了
simlp_2dark 2015-03-25 17:12
@aglcp_ 我经常被跳出来的怪吓一跳,汗都吓出来了。
archbeast 2015-03-26 00:32
我擦,好想玩啊,游戏也快到家了,可是TM的在出差啊。。。。
kililixi333 2015-03-26 10:12
@archbeast 愉快的撸BOSS的时候突然有人搭话 吓得我虎躯一震(我终于有机会用到这个词了)然后被BOSS撸死。摔!还能不能愉快的抖M了。
lxgf 2015-04-12 15:43
@lxgf 噗,我想起我以前玩生化危机2玩的正high的时候我妈突然开门叫我喝糖水,吓的我魂都掉了。
archbeast 2015-04-12 17:21
回复不能
关联游戏
关联奖杯
T