BLAZE系列全部汉化完成~
虽然不是全部自己汉化,但是大概吧,求赞!前几部是官译啦。里面有好多翻译过来还是很喜感的~今天的风儿有点喧嚣呢~
游戏列表
PS3苍翼默示录 厄运扳机 |
尚未获得 | |
PS3苍翼默示录 连续变换 |
尚未获得 | |
尚未获得 | ||
这里就好乱了.....因为前人只翻译了局部.... |
100% |
|
PS3苍翼默示录 刻之幻影 这里求解下“殺ッテヤルデス”该怎么翻译? |
尚未获得 | |
PSV苍翼默示录 刻之幻影 |
100% |
|
PS3X苍翼 代号 胚胎 这里就不是本人翻译的了,感觉奖杯名称翻没啥意义,就没帮忙。 |
100% |
|
PSVX苍翼 代号 胚胎 |
100% |
|
PS3X苍翼 代号 胚胎 部分是按照日文来的,因为实在不懂 |
尚未获得 | |
PSVX苍翼 代号 胚胎 |
尚未获得 |
评论
@jimmyleohk 估计是奖杯的翻译
@jimmyleohk 加了游列就能明白了吧?话说这几作BLAZE BLUE总是有的中文有的日文有的英文,求Staff给统一一下。
@acg19940506 殺ッテヤルデス 游戏没玩过,字面意思很好理解啊- -b
殺 ッテ ヤル デス 这样断句看懂了吧?殺这个不说了。。。 ッテ这个类似口语之类的那种口头禅 ヤル 经常看动画都听到过的,我现在没日文输入法,用罗马注音就是yaru jyanaino(挺能干的) デス敬语不用翻
总结下就是挺能杀的 开始杀戮吧 大概这个意思
殺 ッテ ヤル デス 这样断句看懂了吧?殺这个不说了。。。 ッテ这个类似口语之类的那种口头禅 ヤル 经常看动画都听到过的,我现在没日文输入法,用罗马注音就是yaru jyanaino(挺能干的) デス敬语不用翻
总结下就是挺能杀的 开始杀戮吧 大概这个意思
@rikki-chiang 我个人认为テヤルデス(teyarudesu)是个什么专有名词之类的,不过姑且先这样译着吧~
@acg19940506 好像是24號吧,我也在等下載
@bodeedee 终于来了!!!!!!!!!
回复不能