KT社长专访,抢先揭露《剑风传奇无双》细节,中文版妥妥的

微博   微信 2016-06-17 09:13编辑     47评论
Koei Tecmo Games 在美国举办的 E3 电玩展中,为宣传在展前惊喜发表的新作《剑风传奇无双》,以及将在欧美推出英文版的《进击的巨人》,GNN 专访到该公司社长兼游戏制作人鲤沼久史,请教他关于上述两款最新作品的情报。


Koei Tecmo Games 社长兼游戏制作人鲤沼久史


问:《进击的巨人》游戏将在美洲地区推出英文版,请问将例如《进击的巨人》这种在亚洲流行的动漫带到美洲地区,美洲地区的玩家是否会买单呢?

鲤沼:现在日本动画在美洲也相当的有知名度,喜爱的粉丝不仅在电视上收看,也会透过网络看。我们根据版权方的调查,得知《进击的巨人》在美洲也非常有人气,所以我们对于在美洲发行《进击的巨人》游戏的英文版没有疑虑。

问:《进击的巨人》配合美洲的上市,有配合美洲的规范做出分级的变动吗?

鲤沼:这个部分是否定的。据我所知游戏的表现都在分级范围内,在送审时完全没有碰到异状。




问:为何最新的「无双」是选择了《剑风传奇》这个作品合作?

鲤沼:主要原因有两个,第一是日本将在七月起开始播映电视动画。第二是《剑风传奇》也是有了 30 年历史的作品,我自己也是那个世代,我个人很喜欢《剑风传奇》、自己也很想把它改编为游戏。这次将会配合动画播放的时间点,一起炒热《剑风传奇》这个老作品。



问:《剑风传奇》在原作具备相当的血腥程度,在《剑风传奇无双》游戏中血腥表现是如何呢?

鲤沼:基本上因为有游戏分级的限制,还是会针对分级规定的表现来调整游戏表现。但是我们还是会尽量符合的世界观。

问:Koei Tecmo 陆续推出了《北斗无双》和《进击的巨人》等动漫画作品改编的动作游戏,这次和新 IP 作品合作在玩法而言,游戏系统上有没有什么改变?

鲤沼:《进击的巨人》也好,《剑风传奇》也好,该忠实重现原着我们将会忠实重现,有这个前提,现在大家可以自由想像原作中的使徒、或是军团战之类的要素说不定会在游戏中登场。

问:有办法先行透露《剑风传奇无双》发售日将会是?

鲤沼:我们在六月下旬将会在日本的活动中公开详情,在此请先容我卖个关子。



问:《剑风传奇无双》已经确定会推出英文版,那会在亚洲推出中文版本吗?

鲤沼:虽然目前还没有很具体的计划,不过玩家也很了解我们公司,我们会积极的考虑

问:最后,想请鲤沼先生给亚洲热爱 Koei Tecmo Games 游戏的玩家一些感言。

鲤沼:《进击的巨人》这个拥有强劲原着加持的游戏,将会面向全世界推出各种语言版本,也请亚洲玩家多多支持中文版。

另外,《剑风传奇无双》也已经在 E3 展时发布了首部预告影片,新的消息很快就会释出,未来还请玩家们多多期待。

视频只能使用 youku 和 bilibili 哦


From.GNN
官网.http://www.gamecity.ne.jp/berserk-musou
评论
只希望中文能同步咯
oyama_masato 2016-06-17 09:48
@oyama_masato 不折腾个两个月还真出不来
smaite-hung 2016-06-17 09:54
让一个大学生查一查有道词典 一星期也翻译出来了 很多日厂、欧美厂不重视中国市场就活该没钱赚
longxuan201188 2016-06-17 09:57
史上最凶18X无双
cobray-gxy888 2016-06-17 09:58
@longxuan201188 你可不要逗了,多少日语专业毕业的大学生n1都没有的…更别提文字润色啥的了…又不是搬个大白话上去就能算翻译的,有了翻译错误又要被吐槽
nightcat77 2016-06-17 10:03
@longxuan201188 你可真是张口就来啊,N1 N2翻译个漫画单行本文字量稍微大一点就要两三天了。

大兄弟你是不是3DM汉化组的
tcsww_one 2016-06-17 10:14修改
这贴喂猫能扯到大学参
midnightblood1 2016-06-17 10:09
@longxuan201188 真是不加思考的想当然
yzy123987 2016-06-17 10:14
好怀念,当年还是用VCD看得剑风。
jasonbi_hk 2016-06-17 10:20
@longxuan201188 
我的天,大兄弟你也太瞧不起翻译这行了吧⋯⋯
如果翻翻字典就能翻译的话,真的不如你来试试?⋯⋯
tenohk 2016-06-17 10:21
唉,真三国无双8又不知道什么时候了……
hanyiming0401 2016-06-17 10:25
如果熟悉无双和剑风原著的话,一个星期太夸张,但是也不用吹的太难。至少我翻译润色过好几百页的英文手册,没有你们想象的难。
中文化费时间的还有一大部分在程序上面。
eric_198731 2016-06-17 10:29
海报上的steam醒目
gaoyang2099 2016-06-17 10:30
@longxuan201188 别说专业人士翻译游戏文本都水平参差不齐,如果查字典水平的人来翻,恐怕最后的成品根本就读不懂
nanayajp 2016-06-17 10:39
@hanyiming0401 35一直都是铃木的。铃木最近搞了无双srpg
chiyoko_chen 2016-06-17 10:45
一个动作游戏需要什么翻译 很多官方翻译也照样出低级错误 一看就是找谷歌翻译的
longxuan201188 2016-06-17 11:00
@longxuan201188 可以看得出一定是塞式翻译法的拥护者……
godgundam114 2016-06-17 11:09
巨人最多就是暴力倾向。查了一下,剑风似乎有那啥剧情的?(这宣传海报。。)中文要怎样过审啊。。
fai08ms 2016-06-17 11:35
日语系大学狗躺枪。
rexxun 2016-06-17 11:57
@longxuan201188 典型站着说话不腰疼...有本事倒是先去翻点东西看看
aluka_yume 2016-06-17 12:04
才说中文版还在考虑,怎么又那么快说中文版妥妥的呢,是否是真的妥妥的呢。如果是的话就入首发版
dnfqq 2016-06-17 12:46
说好的今年要出真三8的呢哪里去了?
dnfqq 2016-06-17 12:47
@dnfqq 因为KT的尿性来说,不出中文都难。而且社长最后也说漏了:『请亚洲玩家多多支持中文版』
vgtimes 2016-06-17 12:48
@tenohk 就像一些主播翻译的字幕很随便,有的话甚至偏离愿意了,勉强能看懂,也许不用多久,但是官方的翻译总不能那样
rain7zr 2016-06-17 12:58
还真有steam版
yzak121 2016-06-17 13:34
乍一看以为聪哥活了
godaisky 2016-06-17 14:04
社长这意思就是中文版已经钦定了
linhanzi9501 2016-06-17 14:12
@godgundam114 赛氏翻译法一阶并不需要日语字典吧。
zch193 2016-06-17 14:27
@longxuan201188 这话真是。。。你以为现在的动作游戏没有剧情的吗?
如果翻译只是查查字典就可以了,那样还需要学习一门语言?
ken54po 2016-06-17 14:29
@longxuan201188 典型的站着说话不腰疼,要不你加入一个汉化组翻译翻译?
darykwithblack 2016-06-17 16:32
买,我买还不行吗,买买买,不能停
drdeceiver 2016-06-17 16:35
A18的中文快点啊,社长
rin21295751a 2016-06-17 16:37
@rin21295751a 记得重组后社长鲤沼久史是GUST组长
看来工作室系列将成为光荣脱裤魔重点项目了
xymui 2016-06-17 17:02
动漫+无双发展真的非常好
相比以往各种动作、冒险、格斗等玩法
无双玩法更加大众化适合不同的题材发展
而且这类无双注重动作设计,不是简单割草
反正正统无双我只对战国感兴趣了
xymui 2016-06-17 17:04
@vgtimes 那为啥战国无双系列都才那么一部中文这也不能说什么尿性不尿性的把,要想早出中文的话战国无双系列都有好几部了把
dnfqq 2016-06-17 19:04
中文多半是稳了,就怕到时候游戏里可以角色太少,鹰之团能用的多半就嘎子蛤蜊加个女主,剩下可用的估计是黑骑士和神之手,然后还能有啥?
cai08166pei 2016-06-18 06:56
@cai08166pei 几个使徒,鹰之团有名有姓的都弄上
adafeng 2016-06-18 07:47
@oyama_masato 一般都是等3月以上
soon1219 2016-06-18 08:51
@xymui 暗荣坑毕业的表示,把我推向离开暗荣大坑的还就是战国无双,尤其是4-2那渣作。正统三无双确实不是KT现在的亲儿子,反正也就三国完整点,大蛇系统成熟点,战国讨巧点,贩卖利润相比其他合作无双都低的要死。
tk447999 2016-06-18 09:01
目测先出日文赚一波。然后半年后再出中文收尾
boy115678 2016-06-18 09:55
估计首发又贵得一b
jedi_chu97 2016-06-18 10:51
@tk447999 看来只玩Z54是正确滴
期待Z55,如果敢做差了也弃坑

Z53、Z54算是系统画面(主要是人设)手感(除了可以设计防御太多)
各方面让玩家耳目一新,重新体验割草魅力的作品
xymui 2016-06-18 16:35修改
可惜了,这游戏适合做成黑魂的,本身风格就是黑魂参考这作部分设定来着
doubleeggs 2016-06-18 17:44
看完剧场版三部后,开始每晚睡觉前补漫画啦,中文版上市买买买
xiviii727 2016-06-19 09:11
人家说的支持中文版是指进击的巨人好么………………
ironsam0905 2016-06-19 09:24
@longxuan201188 中國遊戲市場很大?
yuhaogeek 2016-06-22 22:20
@longxuan201188 人工机翻就是这么来的
taikobosama 2016-06-22 23:47
回复不能
关联游戏
关联奖杯
T