登录
认证
游戏
机因
问答
数折
约战
闲游
Store
《闪轨》良心,但中文化水准还是有一点点提升空间的…………
微博
微信
terrahu
2014-06-26 23:06编辑
    19评论
sen-no-kiseki
评论
....图裂了
keigoclear
2014-06-26 23:01
哈哈,这个之前虽然看过,不过每次看都会笑出来...
mechille
2014-06-27 00:25修改
这个“操”是台湾的用法,就是操练的意思……
fixwind
2014-06-26 23:14修改
楼主,给你讲个故事:绅士眼里看到的都是绅士。讲完了。楼主你想太多了。
miyingzior
2014-06-27 00:14
呵呵 怎么感觉正常人都会想歪的呢?
schnee_null
2014-06-27 00:54
hentai
tucao1996
2014-06-27 02:31
怎么就不找欢乐百世的去汉化呢…………因为欢乐百世跟SCE没有直接的关系么……
pocterzero
2014-06-27 07:15
本来就不是给大陆玩家汉化的。操是台湾那里常用的语言,理解成操练 锻炼就好了。其实你早玩玩SCET汉化的弹丸和刀剑就能适应了2333
tcsww_one
2014-06-27 08:00
确实是台湾方面的常用语,官方汉化真的相当的专业敬业.
solas_abec
2014-06-27 08:20
买买买。。。
令,5块包邮收
lovely1ing
2014-06-27 08:28
即便知道了原因还是忍不住笑
eo39
2014-06-27 10:21
大陆的操也没第四声 纯粹被网络谐音带坏的
yes_rpg
2014-06-27 10:26
其实如果以后同时推出简体和繁体,觉得还是交给国内汉化组负责好一点,觉得国内的用词方面还是比较正规,台湾同胞也不会看不懂
prophet_alan32
2014-06-27 10:31
就我想说我家台湾亲戚多所以能听懂国语的很多和大陆不一样的词儿么(台语一点都不懂)。。。
sokinokatu
2014-06-27 10:33修改
说点什么好呢
th8678
2014-06-27 10:36
@phantomido
一起的....
keigoclear
2014-07-04 22:31
@sokinokatu
对啊,台湾的中文太高端了这个翻译我咱一下子都没反应过来
scgabriel
2014-07-05 01:32
突然好想买日版...
chrispw00
2014-07-05 09:00
@prophet_alan32
那可不一定,比如真三国无双7简体中文版,就有很多像操'你'妈,傻'逼这类不正规词,这两个词本来就是由北方方言传播开来的
jeffson318275
2018-02-01 19:59
回复不能
terrahu
T