「日服」 神秘海域10周年优惠活动(12月1日~12月13日)
评论

@utahakasumigaoka 然而有些Z级不能买。

@utahakasumigaoka 近几十年文化输出太弱势了

@utahakasumigaoka 有不少部分 也是中配质量实在是受不了吧。。。而且中文版还不能切回原语音的 说的就是泰坦陨落2.。这种配音。。。

@utahakasumigaoka 没见到有人嘲讽,而且我们能跟日本比吗?好歹是以前的游戏王国。我们的销量跟欧洲那些国家都有差距,普通游戏销量差不到那去,但像使命口袋fifa这些爆款我们有十分之一?

@cailiao_1987 pc可以通过命令修改,pc泰坦玩的人不是很多

@utahakasumigaoka 这个现象很正常,日本的配音应该是全球最专业的,其次欧美
这些年看过一些所谓的大牌国产作品配音,相对来说留给人们的印象是粗制滥造
不过很多时候是这些作品的台词本身就不好,还刻意找非配音专业的影视明星
上回看了几眼古墓10的中文配音,还是有一定水平,毕竟是专业配音
而且以前边打游戏边看电视,我更喜欢听国配影视剧,可以专心看游戏屏幕
不过我推崇原版感觉,虽然也玩过不少欧美游戏日配,很奇怪也是事实(主要是声线不同)
最近日服打折入了 暴雨+超凡双生日版到是感兴趣回头看看日配什么感觉
其实日本配音的专业,主要是能够针对角色去挑选声优声线,声优又可以把自己塑造成剧中角色
可能需要这类职业人懂得彻底放开自我,跟演员一样全身心投入到作品当中才能完美表现
这些年看过一些所谓的大牌国产作品配音,相对来说留给人们的印象是粗制滥造
不过很多时候是这些作品的台词本身就不好,还刻意找非配音专业的影视明星
上回看了几眼古墓10的中文配音,还是有一定水平,毕竟是专业配音
而且以前边打游戏边看电视,我更喜欢听国配影视剧,可以专心看游戏屏幕
不过我推崇原版感觉,虽然也玩过不少欧美游戏日配,很奇怪也是事实(主要是声线不同)
最近日服打折入了 暴雨+超凡双生日版到是感兴趣回头看看日配什么感觉
其实日本配音的专业,主要是能够针对角色去挑选声优声线,声优又可以把自己塑造成剧中角色
可能需要这类职业人懂得彻底放开自我,跟演员一样全身心投入到作品当中才能完美表现

@cailiao_1987 幸亏港服买的泰坦2可以换日文语言,当时看到这问题楞了一下
欧美日版游戏通常也是包含英语+英文,日语+日文双选择,例如暗黑3
如果未来普通话汉语+繁体中文也成为港版中文一种标准选择,其实是好事情
虽然从体验原著风格的角度看,还是应该选择对应内容的语言作品
这方面近年来国产抗日剧已经习惯用日语给鬼子配音了,感觉更加真实
国外的一些作品里好像也会在外国语言方面找对应的配音员来制作
当然像刺客信条大革命那种一大堆法语又没字幕的背景语音确实也让玩家挺无奈的
但是那种气氛就真的挺好的,希望两方面都可以完善起来
欧美日版游戏通常也是包含英语+英文,日语+日文双选择,例如暗黑3
如果未来普通话汉语+繁体中文也成为港版中文一种标准选择,其实是好事情
虽然从体验原著风格的角度看,还是应该选择对应内容的语言作品
这方面近年来国产抗日剧已经习惯用日语给鬼子配音了,感觉更加真实
国外的一些作品里好像也会在外国语言方面找对应的配音员来制作
当然像刺客信条大革命那种一大堆法语又没字幕的背景语音确实也让玩家挺无奈的
但是那种气氛就真的挺好的,希望两方面都可以完善起来

@hnymou 能切换么…没见过啊…求指点!

@littlemfff PS4主机系统换语言,日版欧美游戏通常包含英文
日语=日语,你换成繁体中文=英语了(没有中文却包含英文的日版游戏)
但是具体要看游戏背后说明和实际情况,例如杀戮空间2后期更新追加了中文
有些游戏也可以直接在游戏内设置里选择语言,理论上不会影响游戏体验和奖杯
日语=日语,你换成繁体中文=英语了(没有中文却包含英文的日版游戏)
但是具体要看游戏背后说明和实际情况,例如杀戮空间2后期更新追加了中文
有些游戏也可以直接在游戏内设置里选择语言,理论上不会影响游戏体验和奖杯

@hnymou 美国动画片也有找明星配音的


中文游戏在没有原配可选的情况下只有中文配音我是拒绝的



@aakarin 神海的日配还是不错的,不知道你有没有玩过刺客信条3解放和蝙蝠侠阿卡姆骑士,那个才叫真正的逊色……
神海既然要听英配我觉得中文版才是最好的选择……
神海既然要听英配我觉得中文版才是最好的选择……

@utahakasumigaoka 讲道理这毕竟是日本公司的平台 有日配也没什么奇怪的 不过我们确实在很多地方跟人家存在差距 以及我选择原声

@rwsilver618 谁特么在乎你选择哪个?奇葩的鄙视链,原声党鄙视中配党?
讲道理日本游戏市场,都是你这种鄙视链玩家,大量的欧美日配能发展得起来?卖给谁?
讲道理日本游戏市场,都是你这种鄙视链玩家,大量的欧美日配能发展得起来?卖给谁?
回复不能