没想到发完码一激活,发现ps4和psv版都有,好了那就都试试吧。
《Unepic》將有英文配音並支援繁體中文與簡體中文字幕。《Unepic》將在 2 月 2 日於亞洲的 PlayStation Store 上發行,售價 US$ 9.99 / HK$ 78 / TW$ 316。實體版將會在 Play-Asia.com 線上零售商獨家發行,售價 US$ 24.99。
前言
这游戏很早就面世了,时间可以追溯到2011年,它的作者住在西班牙巴塞罗那名叫Francisco Téllez de Meneses 。他本来在育碧工作,五年后想自己开发游戏就离职了创办了自己的游戏公司kailab,然而现实压力太大,最后不得不在女友的建议下转型成了开发手机app的公司,他自己则利用闲暇时间开发独立游戏,终于,两年以后unepic问世了。
Unepic,顾名思义,epic是史诗的意思,Unepic也就是“这不是史诗”,国内因为开头讲述的是主角玩桌游中途上厕所,结果穿越到异界展开大冒险的事情,给它取的名字就是“厕所穿越记”。
游戏的灵感来自于八零年代科乐美(Konami)发行的MSX 游戏《魔城传说》。 事实上这个游戏原本是想要做成《魔城传说》的续集,不过最后整个故事发展成更为有趣也更不正经的东西。 除此之外,还有一些其他的游戏, 也是灵感来源及设计楷模。其中穿插交织了各种影视动画作品的梗。
整个游戏的99%都是Francisco自己完成的,上千行对白、程序、编辑器、关卡设计、背景音乐,动画画面、光影、网页等等。他个人并没有花多少时间在宣传上,但是和玩家社群都保持良好的联系。认真回应玩家遇到的问题、修正游戏的瑕疵。
我最早接触这个游戏是在2014年,那时候steam不像现在这么多人用,G胖还不知道你的压岁钱和年终奖金什么时候发,我是dota2玩了一年有点腻味,就想找点其他游戏调剂调剂,那个时候带中文价格还便宜的游戏实在不多,好像当时正好进了慈善包(Francisco 很期待《Unepic》加入 The Humble Indie Bundle,因为他很喜欢《机械迷城》,所以如果能让《Unepic》与之并列,他认为是无比的荣幸),就买了一个玩了很长时间。
pc版/ps4版/psv版区别
因为我是最开始就玩的pc版,于是先入为主养成的习惯,仅仅是我个人的感受,如果各位觉得与我有不同的意见,那是非常正常的。
比方说
1.最大的区别就是PC有多人模式,ps4和psv都没有
2.快捷键的设置
在游戏开场没多久,你就可以取得七种入门款的不同武器:刀剑、匕首、锤、斧、长柄武器、弓、法杖;光是想要靠肉搏杀出一条血路,也需要精通多种武器。
游戏中的魔法也相当丰富,包含:火焰、冰霜、秘法、治疗毒杀、神圣光明、反弹防护、转化传送炼金、心灵等八类。另外还有配方药水。这麽多样的发展路线,
有这麽多琳琅满目的东西,可以想见地你将在游戏中频繁切换武器、朗读卷轴、使用魔法、喝饮药水、更换护具。《Unepic》在此充分发挥电脑游戏的操控特性,你可以有一组快捷键面板,定义 1 到 0 以及 Shift-1 到 Shift-0的自定快速键;另外可以用 F2 叫出武器快速键面板、F3 药水快速键面板、F4 卷轴快速键面板、F5 法术快速键面板、F6 戒指快速键面板、F7 宠物快速键面板等,善用这些面板,即使在兵荒马乱之际,也能够灵活地操控主人公。
但是到了ps4上面就变成了//+///,当然和你快捷键绑定的物品还是显示在界面上的。
然而,到了psv上面。。。。
我东西呢。。。。
我当然可以理解因为psv屏幕尺寸大小关系,让它在显示游戏主界面的同时还要显示快捷键是太难受了,但是这样一来,我绑定的东西种类一繁杂,那怎么都会按错键,本来想回程,结果按成了喝药水,这都好说,要是用了一些珍贵的卷轴,那我真是亏呀我是。
简体繁体差别
简体最早是由国人Flsxm和Jason King两个人翻译的,繁体是由台湾玩家Jedi Lin翻译完成。
两种翻译各有千秋,还真说不上谁好谁差。
PC上简体有部分文本未翻译,繁体则完成度相对较高。
PS4/PSV上虽然制作人里面还是这几个,但是很奇怪的一点就是主角最开头在一个满是金币的房子对话变了
到了ps4和psv上,
怎么回子事儿?代理商又重新机翻了一遍?
游戏流程
《Unepic》在分类上是个以动作为主、角色扮演为辅的游戏,玩家操纵主角探索超过两百个不同场景,闪躲、跳跃、挥砍、解谜。这并不是个繁重的大型游戏,但是玩完一轮可能也要二十小时以上;当你进入游戏、开始操作主角时,第一个印象可能是非常小,游戏中的人物确实很小巧,但很快地你就会发现《Unepic》的精致之处。每一个小动作都恰如其分,使用不同武器、更换不同装备时,人物外型也会有所不同,加上十足称职的光影系统,营造出非常完美的氛围,总之就是打怪升级拿装备,跑路点灯找宝箱,击杀boss开地图。
虽然人物不大,但是各种动作却很精细,光影效果也很逼真。当你想要往下走之前,先拿灯火照一照,乃是避免踏入陷阱或巧遇敌人的窍门
游戏中毒乃是玩家最大的敌人,最主要的来源就是蛇
前期只有毒素中和药剂,没有解毒剂,你只能看着你的血慢慢掉,然后忍痛喝掉一瓶补血药剂,然后又掉,然后又喝……一直到你弹尽粮绝,所以,所以,一定要备好长柄武器!,在蛇攻击不到你的地方把它弄死。
当然,这不是无脑的砍杀游戏,而是需要玩家动脑思考的角色扮演游戏。里面充满了各种笑料和梗,如果你能对上它的电波,你会非常开心。
整个游戏场景划分为多个不同区域,每个区域都有不同的风格与敌人,需要用不同的方法来克服;大致上来说,游戏的难度也是循序渐进,众多挑战都有多种不同的解决方法──如果你想清楚,就能找出非常容易的应变战略,而且发现你需要的工具其实很容易取得。
《Unepic》在调整难度上花心思,包括地图设计感觉良好,Boss小怪配置均衡,不同区域的攻略顺序,以及前述的技能重新分配功能,都让游戏更好上手。相位门卷轴能够帮助玩家克服难以穿越的地区,神谕卷轴根本是内建的支线任务提示系统,而且在最初的商人处即可以低廉价格购入。
还有各种隐藏门和宝箱,武器魔法之类的也千奇百怪花样繁多,人物属性加点套路也是很多,杀死怪物的方法不止一种。
但是如果因此以为游戏很容易而缺乏挑战性,那你就大错特错了,因为它其实很难,所以才会对你有各种提示,然而这样仍然充满对玩家的严酷挑战。各种机关陷阱充斥,你可能会获得错误或完全相反的情报,你的戒指可能会被偷走,你可能因为手滑而失手把武器落到地上或从楼梯上摔下,敌人可能抢走你的武器来对付你,也可能把你手上的武器永久转变成玩具鎚──你可能永远失去仅此一把的神兵利器,那绝对是对玩家的最无情惩罚。
游戏的剧情
剧情与对话也相当重要。
对于一个动作游戏来说,《Unepic》的文字显然多了些,繁体中文翻译者花了五天的时间全部翻译成中文,足足有将近六万字;但对于角色扮演游戏来说,这些文字有其必要,他们很成功地塑造了许多角色的性格、铺陈完整的剧情、建构出这整个世界,让《Unepic》的世界比其他游戏更为合理与前后一贯,而且游戏中运用大量经典作品的梗,更是让玩家期待下一次的对话出现。
根据繁中翻译者的博客,至少有:《星球大战》(Star Wars)、《星舰迷航记》(Star Trek)、《星际大争霸》(Battlestar Galactica)、《星际奇兵》(Stargate)、《星际争霸》(StarCraft)、《魔兽争霸》(WarCraft)、《魔兽世界》(World of WarCraft)、《沙丘魔堡》(Dune)、 《七宝奇谋》(The Goonies)、《非常嫌疑犯》(The Usual Suspects)、《王牌威龙》(Ace Ventura)、《王牌大贱谍》(Austin Powers)、《X 战警》(X-Men)、《X 档案》(X-Files)、《人玩鬼》(Army of Darkness)、《权力的游戏》(Game of Throne)、《怪博士与机器娃娃》(Dr.スランプ)、《魔城传说》(The Maze of Galious),当然少不了《魔戒》(The Lord of the Rings)。梗虽多却不突兀,因为主角的背景设定就是个阿宅,说起话来浑然天成,而且令人讶异地能包含深刻的智慧(例如为什麽可以同时是敌人与朋友那一段)。如果你对这些作品有爱,《Unepic》势必将带给你不少欢笑。
游戏内也有许多制作人的恶趣味和恶意,而且这种恶趣味和恶意是直接通过糟糕的任务和恶趣味的场景直接体现,比如和三个女哥布林啪啪啪,最后还送你把金色斧头,这把斧头甚至是你第一件金色装备。
帮小女孩找回玩偶,但是她不告诉我抢走玩偶的狗叫几声我就没命了,还有在兽人的命根子上放八只水蛭需要你自己去下水道让水蛭附到你身上吸血。也许是结合这种风趣的对话和剧情,游戏里很多场景关卡都相当有意思,配合各种的蹩脚操作,游戏体验极佳。
对话相当优秀,剧情发展也很有趣,甚至摆脱了传统游戏的老套结局。在《Unepic》里,最后你会发现大魔王既不是那种会三段变身、无比难打的对手,也不是那种比小怪还好打发的情况;《Unepic》给了你全然不同、又饶富挑战与乐趣的最终战役。《Unepic》甚至有几个不同的结局,一切都靠你自己来发掘。