
在《闪之轨迹》繁体中文版1代与2代各玩三轮之后,刚好接上2014年12月11日SEGA发行的「シャイニング・レゾナンス(光明之响)」

满心的期待~迎接它的到货
当然由SCEJA在台湾的中文化小组协助的关係
让这款RPG作品能以繁体中文版的姿态与大家见面!!
跟日本同步发售且特典与免费DLC皆同步
这也是SCET与SCEJ合併后的SCEJA才有办法达成的~
就先附上游戏包装与DLC特典照片


将光碟一放进PS3肚子后
美丽的插画映入眼廉

安装档约4.9GB
等它安装完后~就是拨放先前公开的宣传影片
这边的画面是以即时运算的方式搭配主题曲演出
再来进入游戏画面
突然有些傻眼.........因为解牺度跟贴图品质降很多

造成许多锯齿状....难怪官方之前的实机图片都故意缩小......
浪费了这么好的3D模组...(或许有PS4版的存在!?!?)


虽然如此~人设为最大卖点的TONY大师,在选单与读取画面都给足诚意~

(原力技是哪招....要掏出来使用的吗??)


因为是台湾SCEJA中文化小组协助翻译的~
所以翻译内容相当台湾口语化!

(班长~妳怎么变人妻跑来[光明之响]嘎一脚了...)
好不容易结束了第一章~
进入了城镇后
我再次傻眼...........解牺度降更低了.....
我真怀疑当初的展示画面是用哪台主机跑出来的呀?

因为闪轨1+2总共玩了340小时
习惯了随时记录的功能后~变回一般RPG要找记录点的方式
反而有些不习惯~

人物模组都做的很不错~却被锯齿给坏了风水...
而战斗部份就有点类似真三国无双的感觉~
不过打击感不足.....
一部份原因是声音造成的!
原始设定声音非常微弱~角色语音也有气无力.....
让我调了许久还是觉得少了什么的感觉...

目前大概就是这些心得
应该说是闪轨做的太人性化了....造成我适应不良吗......
再来就是事件的演出..果然是[战场女武神]团队的风格......

除了大型事件外~都是用这种人物对话的方式演出....感觉很没有融入感....
一直对话就只有角色换来换去=_=!!
不过既然都盼到中文化了
小弟还是会努力把它玩透才不会糟蹋了中文化人员的苦心~
希望玩到后期能让我改观!!
