登录
认证
游戏
机因
问答
数折
约战
闲游
Store
「42974号机因」的所有评论
1
2
66条
@eklesdeeny03
光是画面就不是和往日不在一个水平的哇
sxie0212
2020-03-06 03:04修改
话说对马岛到底是什么类型的游戏,我看过的宣传片都是着重宣传画面和氛围的,有实机战斗演示吗
youmenjun
2020-03-06 01:46
往日不再,确信
dw--shadow
2020-03-06 01:53
好想要个典藏版的面具
mk-47ap
2020-03-06 02:06
@youmenjun
我觉得是刺客信条巫师3那种吧,实机战斗2018的e3那个不就是了
liziyidecade
2020-03-06 02:11
标题的Ghost就该翻译成鬼,官方中文字幕都角色对话也有战鬼,日语预告主角最后说变成鬼(oni)守护故乡
aikikalaskamaido
2020-03-06 03:14
@aikikalaskamaido
我只是用了大多数更为熟悉的译名。当然我同意对马岛之鬼更为准确。
sxie0212
2020-03-06 04:02
问下是什么类型游戏。。。只狼类型?
danielwang008
2020-03-06 04:37
@danielwang008
应该是更像刺客信条,open world adventure games. 具体的玩法应该会慢慢展示了。
sxie0212
2020-03-06 04:52
索尼总算没装死了
mizukiqy
2020-03-06 04:59
对马幽魂已购……
ubisoft3708
2020-03-06 05:22
@ubisoft3708
你就说还有啥游戏你没买吧
sxie0212
2020-03-06 08:22
@danielwang008
买啊啊啊啊啊啊啊
whiteriver087
2020-03-06 08:26
@nevereogh
差强人意 是大致上让人满意
jubei0201
2020-03-06 08:44
开放世界的武士,买就完事了
mirabelfrey
2020-03-06 08:55
又要预购了,刚买完十三机兵
burst_firey98
2020-03-06 08:56
制作组美国的,英文写的剧本那就英文翻译没问题,严重怀疑某些美厂日版和日厂美版游戏不找原厂做校对,经常魔改台词剧情不能忍
生化就不一样了,虽然日本团队开发,人家从一代开始都是英文台词剧本,而且英文台词都是制作组校对过的,所以英文版基准做中文也是最靠谱的,有没有吹替无所谓,就像看艺伎回忆录一群华人演日本人嘴里还飙英文习惯了
conanedogawa4869
2020-03-06 09:08修改
@conanedogawa4869
生化危机 日版专门字幕和台词对不上
steins1101
2020-03-06 09:18
你们还看不出来吗,这就是国内外玩家心心念念长达十年的古代东方背景的刺客信条啊
哪怕是当个风景模拟器,买回来也值了
tiengalaxy
2020-03-06 09:33
@sxie0212
很多 这对马主题挺帅的 回头再买个限定版
ubisoft3708
2020-03-07 14:11
@tiengalaxy
不,日本背景的也就那样吧,还是想要中国背景的。
wiedzzmin
2020-03-07 14:56
@wiedzzmin
国外是希望封建日本背景的AC占了大多数,毕竟人家销量占了大头,而且日本文化海外知名度也更高,想要古代中国背景的开放世界3A只能看育碧那个AC中国大饼了
tiengalaxy
2020-03-07 15:04
已经预购了...还好预购早,现在涨价了,现在看到有铁盒版想要铁盒版的
pyc1997
2020-03-07 15:23
@real_outsider
还有一张Wild,估计记得的人都不多。。。
nietzsonn
2020-03-07 15:25
@sxie0212
不对吧,最开始透露消息的时候就很多人叫对马岛之鬼了,魂的说法从来没听说过
nikezhang
2020-03-08 14:32
对马幽魂是也有这么叫的
ubisoft3708
2020-03-08 15:07修改
发表评论,请先
登录
1
2
66条
T