說起來,國內玩PS系主機的真有不認識繁體字的麼?
评论
@h_xiong 繁字體優缺點的,字如果很小的話繁體字會形成一坨,看起來很傷眼睛
@h_xiong 想起了
「壹隻憂鬱臺灣烏龜尋釁幾羣骯髒變態囓齒鱷龞,幾羣骯髒變態囓齒鱷龞圍毆壹隻憂鬱臺灣烏龜」
「壹隻憂鬱臺灣烏龜尋釁幾羣骯髒變態囓齒鱷龞,幾羣骯髒變態囓齒鱷龞圍毆壹隻憂鬱臺灣烏龜」
@ryoukey 不见得……有港台人不认识简体、大陆人不认识繁体的
@elvenair 简单易懂,没有生僻字
@wfhtony199696969 说实话,很多简体字都不一定都会写的www很正常
@markarlos 懂很好懂,就是不好写2333
@luna_noire 門陣特攻
@watarasejyun 这个我认识 是守望先锋的意思
如果可以开简体,而且简体比起繁体来说没有太大差异的话...我会选择开简体,毕竟生活在大陆,平时都是使用简体字。
不过繁体字感觉天生就会,基本上一篇繁体字文章,或许做不到一目十行,但是我肯定看得懂,就是有些比较偏的字可能一时不知道,不过联系上下文都能知道是啥意思了....
不过还是希望更多简体中文的游戏...当然国行就算了吧...现在最尴尬的问题就是,平时系统语言我都是繁体,这样有些简繁都有的游戏,跳的杯截图里显示就是繁体中文的奖杯名,如果切成简体,那么这些游戏奖杯名会变成简体,但是其他一些游戏会变成英文....这就很蛋疼了
不过繁体字感觉天生就会,基本上一篇繁体字文章,或许做不到一目十行,但是我肯定看得懂,就是有些比较偏的字可能一时不知道,不过联系上下文都能知道是啥意思了....
不过还是希望更多简体中文的游戏...当然国行就算了吧...现在最尴尬的问题就是,平时系统语言我都是繁体,这样有些简繁都有的游戏,跳的杯截图里显示就是繁体中文的奖杯名,如果切成简体,那么这些游戏奖杯名会变成简体,但是其他一些游戏会变成英文....这就很蛋疼了
@alert_boy 我写的是错的。。。正确是鬥陣特攻
@watarasejyun 勛章 動章 以前有过傻傻分不清233
原来看读者上的一个测试是说,即使每个字都是反过来的(镜面)中国人也能无障碍阅读。。。感觉这是象形文字或者说表意文字的先天优势吧再加上中国文字的继承性,这不就是小菜一碟嘛你看中国的甲骨文几天就能被破译出来,而楔形文字到现在还不知道意思,古埃及象形文字要不是罗赛塔石碑的希腊文对照也是难以破解,这不就很明白了吗
@elvenair
勳章 ← 有戰功
勛章 ← 有貢獻
勳章|勛章 → 勋章
現在基本上不分了。( https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%8B%B3%E7%AB%A0 )
PS: 你打成了「動畫」的「動」了
@watarasejyun
「門」和「鬥」的簡單區分:
這是「門(门)」。
這是「鬥(斗)」。
勳章 ← 有戰功
勛章 ← 有貢獻
勳章|勛章 → 勋章
現在基本上不分了。( https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%8B%B3%E7%AB%A0 )
PS: 你打成了「動畫」的「動」了
@watarasejyun
「門」和「鬥」的簡單區分:
這是「門(门)」。
這是「鬥(斗)」。
@cappu2345 加一……
@wfhtony199696969 对啊 之前就是动和勳不分233
@cappu2345 差不多,我家旁边当年有个盗版租书店,什么火影死神多啦A梦游戏王拳皇全是繁体字,当年初一拿到手还看不懂,后面才慢慢看过来,尤其是游戏王漫画书,里面有个<死者复活(苏生)>这张牌,我当年就是不认识苏,以为这张牌是一个怪物某个人
@cappu2345 +1,为了看懂盗版游戏王的卡片效果我还特意到奶奶家找民国时期的字典来查字
@elvenair 一只忧郁台湾乌龟寻衅几群肮脏变态啮齿鳄鱼?
嘛讲道理这两句话里好些字在实际使用中是不会繁体化的……
嘛讲道理这两句话里好些字在实际使用中是不会繁体化的……
基本上在 ACG 圈以外的地方我比較不敢討論這種問題,原因你們懂的。
這串看下來一片歡樂和諧啊,所以我就挺喜歡來這裡晃悠。
多年前呢其實我是挺排斥簡体字的,現在全然大丈夫了,也看得懂 98%。
其實一直還想學會看廣東話呢。
這串看下來一片歡樂和諧啊,所以我就挺喜歡來這裡晃悠。
多年前呢其實我是挺排斥簡体字的,現在全然大丈夫了,也看得懂 98%。
其實一直還想學會看廣東話呢。
@kelhip 讲道理书面这是这些用法,有些比如“台”是台湾人自己都觉得太麻烦所以现在都可以用台……
@tw-rong 广东话看TVB电视剧看多几部就会啦 23333,我在广东但是家里这边也有自己的方言,广东话全靠TVB和广东电视台学的
@watarasejyun 以前我念的是斗阵特工= =
@bakaltq 妖兽了,明明除了“的”其他单独拿出来都不认识,放一起,看到的第一眼就认出来了
@elvenair 一只的“一”在计数的时候是不会写作“壹”的
几群的“群”好像一般也不会写作上下结构
几群的“群”好像一般也不会写作上下结构
回复不能