「9380号机因」的所有评论
繁体字是什么?
purple22moon 2016-08-12 11:27
怎麼可能不認識
alex-72835104916 2016-08-12 11:27
不是自带技能么,虽然并不是所有的字都认识
shuanghuachun 2016-08-12 11:28
恕我直言,比起簡體字我更推崇繁體字。因為繁體字看起來非常的厚實,有一種沉澱的美感。

當然,簡體字是更方便書寫了
h_xiong 2016-08-12 11:29
全都认识 不会自己写
elvenair 2016-08-12 11:29
更多的是上世纪末开始的盗版漫画书的原因
luna_noire 2016-08-12 11:30
@h_xiong 繁字體優缺點的,字如果很小的話繁體字會形成一坨,看起來很傷眼睛
watarasejyun 2016-08-12 11:30
繁體字是啥?

@h_xiong 請體諒下非高分屏用戶……很多字一坨黑
ssenkrad1994 2016-08-12 11:30
@h_xiong 想起了
「壹隻憂鬱臺灣烏龜尋釁幾羣骯髒變態囓齒鱷龞,幾羣骯髒變態囓齒鱷龞圍毆壹隻憂鬱臺灣烏龜」
elvenair 2016-08-12 11:32
单个字拿出来就不认识了,可见上下文对阅读的帮助233
ve_amas 2016-08-12 11:32
中國人都自帶簡繁翻譯能力
ryoukey 2016-08-12 11:33
上次一个弯弯做了一个视频说,大陆人看很多繁体字大多数还是结合上下文来看的,单独拿出来很多都不认识
bloodycao 2016-08-12 11:35
@ryoukey 不见得……有港台人不认识简体、大陆人不认识繁体的
watarasejyun 2016-08-12 11:36
单个字可能需要想一下,多几个字一起就神奇地秒懂了
rin21295751a 2016-08-12 11:36修改
中國人都自帶簡繁翻譯能力
wenday91 2016-08-12 11:39
以前轻小说都买台版的,现在看繁体无压力
irohatsuki 2016-08-12 11:40
真有 我基友她老婆就不认识 海贼无双3港中 开始消档好几次了。。。。。
dlzhong 2016-08-12 11:41
能看懂,但實際寫不來(只會寫幾個簡單的)。
wfhtony199696969 2016-08-12 11:42
@elvenair 简单易懂,没有生僻字
markarlos 2016-08-12 11:43
憂鬱的烏龜
bakaltq 2016-08-12 11:43
@wfhtony199696969 说实话,很多简体字都不一定都会写的www很正常
watarasejyun 2016-08-12 11:44
@门阵特攻
luna_noire 2016-08-12 11:44
会认不会写
clwangcl 2016-08-12 11:45
@watarasejyun @elvenair @ssenkrad1994 我认输,这点无法反驳我的眼睛啊啊啊啊啊
h_xiong 2016-08-12 11:46
@markarlos 懂很好懂,就是不好写2333
elvenair 2016-08-12 11:47
@luna_noire 門陣特攻
watarasejyun 2016-08-12 11:47修改
大部分认识吧,还是有些不认识的。
aiko_2794 2016-08-12 11:47
其实单独拿出来还真不一定认得。不过连起来读就没问题了。。。

另外,真的会有人去写繁体字么,手写。我们现在连拿笔写简体字的机会都少了吧。。。
kk85819 2016-08-12 11:48
@watarasejyun 这个我认识 是守望先锋的意思
alert_boy 2016-08-12 11:52
楼主说什么,一个字看不懂,翻译一下
yz93yz 2016-08-12 11:56
如果可以开简体,而且简体比起繁体来说没有太大差异的话...我会选择开简体,毕竟生活在大陆,平时都是使用简体字。

不过繁体字感觉天生就会,基本上一篇繁体字文章,或许做不到一目十行,但是我肯定看得懂,就是有些比较偏的字可能一时不知道,不过联系上下文都能知道是啥意思了....

不过还是希望更多简体中文的游戏...当然国行就算了吧...现在最尴尬的问题就是,平时系统语言我都是繁体,这样有些简繁都有的游戏,跳的杯截图里显示就是繁体中文的奖杯名,如果切成简体,那么这些游戏奖杯名会变成简体,但是其他一些游戏会变成英文....这就很蛋疼了
shawn1220881847 2016-08-12 11:56
@alert_boy 我写的是错的。。。正确是鬥陣特攻
watarasejyun 2016-08-12 11:57
@watarasejyun 勛章 動章 以前有过傻傻分不清233
elvenair 2016-08-12 11:59
繁体字的片段阅读还行,比如字幕漫画这种,最多到gal的程度
看繁体的书会想死
crystalmacarons 2016-08-12 11:59
原来看读者上的一个测试是说,即使每个字都是反过来的(镜面)中国人也能无障碍阅读。。。感觉这是象形文字或者说表意文字的先天优势吧再加上中国文字的继承性,这不就是小菜一碟嘛你看中国的甲骨文几天就能被破译出来,而楔形文字到现在还不知道意思,古埃及象形文字要不是罗赛塔石碑的希腊文对照也是难以破解,这不就很明白了吗
banjilar 2016-08-12 12:02
从小看繁体字的书都是无障碍阅读。。。
ioioioio6123 2016-08-12 12:08
高度近视,表示看繁体字太吃力,都是一坨一坨的。。
abruzzi_xing 2016-08-12 12:10
@elvenair 
勳章 ← 有戰功
勛章 ← 有貢獻

勳章|勛章 → 勋章

現在基本上不分了。( https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%8B%B3%E7%AB%A0 )

PS: 你打成了「動畫」的「動」了

@watarasejyun 
「門」和「鬥」的簡單區分:


這是「門(门)」。


這是「鬥(斗)」。
wfhtony199696969 2016-08-12 12:46修改
会认繁体字全得归功于小时候玩盗版游戏王[doge]

现在看繁体字幕的话,如果没人提醒我都不会注意自己看的到底是简体还是繁体
cappu2345 2016-08-12 12:19
@cappu2345 加一……
lmykia 2016-08-12 12:36
发表评论,请先 登录
T