| 完成度 0/25 | 时间丢失最后杯 | 
| #1 One Night Stand (一夜情) 1 TipsGet all other trophies 获得本游戏的所有奖杯 | 45.50% 珍贵 | ||
| #24 Good night (晚安)You receive another message from Gary. 你收到了来自加里的另一条短信。 | 46.70% 珍贵 | ||
| #25 The romantic type (浪漫系男子)You both felt the same way about the book, her writing and Love IRL. 你俩对那本小说、她写的东西和那部电影的看法都一样。 | 48.40% 珍贵 | ||
| #22 The silent type (沉默系男子)You choose to remain silent whenever possible. 在能不说话的时候你都选择了不说话。 | 49.40% 珍贵 | ||
| #13 Her song (她的一曲)She picked up her six-string. 她拿起吉他,弹了起来。 | 50.10% 一般 | ||
| #18 A rose by any other name (若玫瑰不叫玫瑰,依然…)You chose not to believe anything. 你选择不相信任何一个线索。 | 50.40% 一般 | ||
| #5 True friends (真正的朋友)Honesty really is the best policy. 真的,诚实就是上上策。 | 50.60% 一般 | ||
| #12 Run of shame (耻辱之逃)You made a break for it. 你逃了出去。 | 50.60% 一般 | ||
| #20 Pill seeker (到处找药)Accuse her of drugging you. 控诉她对你下药。 | 50.70% 一般 | ||
| #23 True Detective (大侦探)You investigated every item in the game. 你调查了游戏里的每一个可调查的物件。 | 50.90% 一般 | ||
| #17 You sure about that? (你确定?)You might want to double check the evidence... 建议你再好好地对比一次你找到的线索。 | 51.50% 一般 | ||
| #7 No matter what (不管不顾)Escaped during her moment of need. 在她最需要帮助的时候逃离。 | 51.70% 一般 | ||
| #15 At least you can dress yourself (至少穿好了衣服)You got thrown out with your clothes on. 你穿好了衣服被轰了出去。 | 52.40% 一般 | ||
| #14 A true walk of shame! (真正的耻辱之行)You got thrown out without your clothes. 你没穿衣服被轰了出去。 | 58.40% 一般 | ||
| #6 No time to waste (没时间可以浪费)Escaped quickly and clothed. 穿好衣服,尽速逃离。 | 58.60% 一般 | ||
| #16 A frilly memento (带皱褶的小小战利品)You successfully stole a pair of her panties. 你成功地偷走了她的一条内裤。 | 58.70% 一般 | ||
| #9 In a twist (扭曲的爱)You got caught wearing her underwear. 穿上了她的内裤,被她给发现了。 | 60.00% 一般 | ||
| #8 Caught (被抓包了)You failed at the last hurdle. 在将要逃离的最后一刻被她发现了。 | 62.60% 一般 | ||
| #21 Coming soon (即将上映)You became a fan of Love IRL. 你成为了那部电影的粉丝。 | 65.50% 一般 | ||
| #19 Dusting off the chair (诸多要求)Order a fancy coffee. 要一杯特调咖啡。 | 65.70% 一般 | ||
| #4 Friend request (好友请求)You became friends. 你俩成为了朋友。 | 65.90% 一般 | ||
| #2 That's a wrap! (不留牵挂)That's why they call it a one night stand. 这就是所谓的一夜情。 | 66.70% 一般 | ||
| #11 Walk of shame (耻辱之行)You got thrown out. 你被轰了出去。 | 71.70% 一般 | ||
| #10 Going viral (疯狂传播)Sharing isn't caring. 分享不是关爱。 | 75.60% 一般 | ||
| #3 Heading separate ways (各走各路)You got rejected. 你被拒绝了。 | 82.30% 一般 | 






