登录
认证
游戏
机因
问答
数折
约战
闲游
Store
「PS4PSV《方根书简 | √letter》首部中文宣传片释出,2016年春发售」的所有评论
1
2
3
84条
中文 买买买!!!而且还是个人比较喜欢的悬疑~!
outtiger
2016-01-28 12:19
终于不用啃生肉了
wang9563
2016-01-28 12:21
@watarasejyun
@strielia
谢谢懂日文的提供多方面的解释。
觉得方根书简的名字好文艺怎么破~
越发喜欢了,买买买!
purple22moon
2016-01-28 12:40
画风我喜
hthomura
2016-01-28 12:41
有主题的话首发支持一下
hlx199612
2016-01-28 12:42
画风喜欢!中文很赞!
biki1122
2016-01-28 12:43
@hlx199612
同求出个主题,现在港服主题好看的基本没有啊
sorryzxl
2016-01-28 12:45
话说16年春,他们说的春不是我们这里立春到立夏的时间吧。之前等魔界5的时候也是说15年夏,结果都立秋了之后才发售,结果别人和我说日本那边季节不是按我们这边算的。那这次说的16年春最晚是到几月的啊
minnaha
2016-01-28 12:49
这个中文化我必须来张支持一发
huhaosp
2016-01-28 13:00
买买买 同一个画师啊
capsizeyou
2016-01-28 13:25
场景图很棒啊
suika_xixi
2016-01-28 13:30
场景有种新海诚的动画中的感觉啊,好顶赞!!!!
mj-ecust
2016-01-28 14:06
一眼看成田中谦介
j_tyuan
2016-01-28 14:29
明明台湾那么多书名粉碎机,这次译名怎么如此粗暴直接,不过我喜欢
solatsubasa
2016-01-28 14:50修改
就冲着这黑丝和中文版,不来一发吗?
ioriyin
2016-01-28 14:55
我觉得这个译名很好啊,毕竟谁也不知道原标题啥意思,还不如直译。如果是生存档案那种中二RPG听起来像悬疑美剧,那还是不要直译了2333
joeriland
2016-01-28 15:11
岳父的人设 想宁宁了
yisola
2016-01-28 15:47
@joeriland
直译 生存档案 空之彼方 不比台湾的那个“亡者戰記 在另一側的天空下”好么
watarasejyun
2016-01-28 15:50
@watarasejyun
生存档案听起来难道不像悬疑美剧吗
不过空之彼方蛮好
joeriland
2016-01-28 17:42
@watarasejyun
我觉得是不是把root和route弄混了,root在英语里并没有路线的意思,虽然两个词写作和式英语一样,不代表是同一个词
misaka10029
2016-01-28 19:05
@misaka10029
在英语里面没有 但是日语√是有的啦 我括号里特别写了“√”的 这个词在AVG游戏里面 常常代表某人路线
watarasejyun
2016-01-28 19:10修改
@watarasejyun
那也只是因为ルート这个写法一样吧…
misaka10029
2016-01-28 19:08
田中(゚ω゚) 笑
见到这名字就先 飞个妈吧
lbxshw
2016-01-28 19:09
@misaka10029
不。。。你如果玩过 Root√Double 会理解的。。。
watarasejyun
2016-01-28 19:10
@watarasejyun
但那个游戏是双重起源。。。。
naoiayako
2016-01-28 19:16
@naoiayako
也有路线的意思的= =可能我们理解不同吧 我感觉的是标准的日语双关。。。
『ルートダブル』という題名のとおり、本作品では2人の主人公それぞれの視点から物語が描かれる
wiki里面解释的也是 两条线路的双关
watarasejyun
2016-01-28 19:20修改
@watarasejyun
KID的那个游戏不是译作“双重起源”吗…ROOT和ROUTE本身并不是日本人造的外来语【如艦これ代表的艦隊クラクション】,按理说是不会有词源以外的意思的,当然如果非要说有路线的意思…嘛也就这样吧
misaka10029
2016-01-28 19:20
@misaka10029
你不小心打错了吧クラクション,是汽车喇叭啊
naoiayako
2016-01-28 19:22
@misaka10029
√letter 官方没给出原文是「root letter」 官网也是r-letter 所以我感觉也可能也是双关 毕竟官方什么也没说。。。
还有是艦隊コレクション……
watarasejyun
2016-01-28 19:24修改
@naoiayako
啊咧我是想打collection来着,可能我想当然了_(:3 / ∠)_
misaka10029
2016-01-28 19:24
@watarasejyun
这个学问很深,可以研究一下他们脑子当时到底是怎么想的
naoiayako
2016-01-28 19:25
@misaka10029
@naoiayako
看官网这里
信件内容引导不同的结局 更可以猜测是 是路线和根源的双关了。。
watarasejyun
2016-01-28 19:26修改
@watarasejyun
低级错误_(:3 / ∠)_没读一下就发出去了
misaka10029
2016-01-28 19:28
@watarasejyun
讲道理的话看图道理完全是这样,图里也没有ROOT出现,ルート来表现游戏的目的完全没有问他,可发售后就有了个英文名ROOTレター,我感觉他们是想搞个大新闻
naoiayako
2016-01-28 19:29
@naoiayako
撒,等游戏出了才能好好判断,毕竟日本人玩双关梗玩得太多了。。。
所以我前面也说了ルート“可能"不是方根的意思 毕竟没看全剧情 不能确定
说起来 当初我做这篇游戏的新闻的时候写成的root letter 其实就是参考 root double的英文名23333333333
watarasejyun
2016-01-28 19:34修改
@watarasejyun
不谈啦不谈啦 边角功夫不影响游戏质量
naoiayako
2016-01-28 19:41
@naoiayako
等游戏出再谈剧情吧 毕竟这点信息看不清制作人的脑洞
watarasejyun
2016-01-28 19:42
买了
izayoimkiku
2016-01-28 20:50
悬疑向adv 买买买
joker_lie
2016-01-29 00:09
好棒!还有中文\^O^/买!希望早点出!不要踩着春天的尾巴(「・ω・)「
lovgud
2016-01-29 00:39
发表评论,请先
登录
1
2
3
84条
T