登录
认证
游戏
机因
问答
数折
约战
闲游
Store
「「TpGS 18」SEGA宣布《传颂之物》《闪乱神乐 Burst Re:Newal》《Fate/EXTELLA》《东方计划 不可思议的幻想乡 TOD -RELOADED-》等作品确定中文化」的所有评论
1
2
60条
终于等到了,传颂之物三部曲买爆!!!!
hxt1991312
2018-01-27 21:21
真是万万没想到,传颂之物三部居然全部出中文了。
不过这个翻译,受赞颂者。。。这什么鬼翻译
zjqqiheizhiyi
2018-01-27 21:24
@zjqqiheizhiyi
我倒是感觉「受赞颂者」比「传颂之物」更合适点 うたわれるもの的もの应该是者的意思
luanwu1997
2018-01-27 21:53
我他妈已经有日文版的传颂了,我他妈再买爆一次!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
deweyff
2018-01-27 21:56
传颂最近才打完,我已经被全战利品刷无语了
eulsscepter
2018-01-27 22:03
@bras_d_or
哈哈我也觉得,说实话psp上好多作品重制都不错
ichigoyilian
2018-01-28 01:09
传颂早全通了 期待后续啊 汉不汉化已出的对我影响不大
话说小v完全被放弃了
tsubasa_yume
2018-01-28 03:23
@segasoviet
世嘉的中文化确实良心 话说MD时期也有不少台湾的中文RPG游戏啊。。
rapiecage2015
2018-01-28 09:37
@luanwu1997
もの就是物的意思啊,你想想化物语 伪物语这些
zjqqiheizhiyi
2018-01-28 10:37
爽到
adsaracai
2018-01-31 08:38
闪乱港服会不会像日服一样,前2周人物dlc免费呢
ac_thorn
2018-01-31 08:41
终于等到传送中文!!!买爆啊
suika_xixi
2018-01-31 09:09
@zjqqiheizhiyi
好像贴吧曾经考证过,官方的宣传字幕里出现了者=mono,结论是受赞颂者更符合
dreaminforever
2018-01-31 16:15
远古传颂。。。
rinmaki_nepnep
2018-01-31 20:35
@dreaminforever
受赞颂者和传颂之物意思其实是一样的,但传颂之物明显更顺畅一些,贴吧考证的所谓官方字幕也不过是代理商自己汉化的,未必汉化的好。
zjqqiheizhiyi
2018-01-31 21:03
东方,买爆!
purple22moon
2018-01-31 21:07
闪轨3是凉了吗
zhangtyps
2018-01-31 22:00
@zjqqiheizhiyi
哦,我也不太懂
dreaminforever
2018-02-01 15:10
@zjqqiheizhiyi
不过那图我看了,是日文字幕,出现了“者”
dreaminforever
2018-02-01 15:10
原本还一直等着小v上的中文不思议幻想乡,没想到居然只在PS4上……´_>`
koumo233
2018-03-03 11:39
发表评论,请先
登录
1
2
60条
T