Grim Fandango Remastered

PSVPS4《冥界狂想曲 Remastered》中文奖杯列表

白1 金2 银7 铜38 总48 点数1140 4075人玩过 容易  42.33%完美

QAQMin

完成度 13/48
1月11日首个杯 6月2日最后杯 4.8个月总耗时

#1 Number Nine Ticket (9号列车票) 13 Tips

Get all other trophies in the game.
获得所有其它的奖杯
5.80% 非常珍贵

#2 The Right Way (正确的玩法) 43 Tips

Play the whole game with tank controls. Tim demanded this trophy.
用坦克操作模式来玩整个游戏。Tim要求设立这个奖杯。
5.90% 非常珍贵

#31 "Oh Rusty Anchor" (“噢生锈的锚”) 13 Tips

Have Glottis sing you the rusty anchor song.
让葛罗迪斯为你演唱生锈的锚之歌。
6.60% 非常珍贵

#39 "Stop showing off for the girl!" (别为女孩耍酷了) 6 Tips

Try to beat Domino in a fair fight.
尝试堂堂正正地打败多米诺
6.60% 非常珍贵

#32 "ME, ME, ME-ME-ME!" (“我,我,我-我-我!”) 14 Tips

Chant with the bees.
与蜜蜂们一起喊口号
6.90% 非常珍贵

#46 "THAT'S NOT FUNNY!" (“这不好笑!”) 3 Tips

Crack a joke.
讲个笑话
7.10% 非常珍贵

#44 "...so large" (“...真大”) 7 Tips

Meet the mechanics.
与技工见面
8.40% 非常珍贵

#26 "Here, let me hold that metal detector for you while you cry..." ("嘿,在你哭的时候让我帮你拿着那个金属探测器吧...") 13 Tips

Listen to Carla's whole story.
听卡拉讲完她完整的故事
9.30% 非常珍贵

#23 "It shone, pale as bone..." (”它发出了跟骨头一样白的光“) 6 Tips

Look at the moon.
看月亮
9.50% 非常珍贵

#45 "Oh, Lola..." (“啊,萝拉……”) 2 Tips

Revisit the place where you left Lola.
重游你失去萝拉的地方。
10.40% 非常珍贵

#42 "I could walk out out of this world and not look back..." (我大可这样不作留恋一走了之的……) 1 Tips

Hold to your commitments.
遵守你的诺言
11.20% 非常珍贵

#47 "Manuel! Is everything okay?" (“曼纽尔!一切还好吧?”) 3 Tips

Play with the radio.
玩收音机
11.30% 非常珍贵

#18 "Great news -- we've discovered a new, secret talent of our tiny messengers!" (“重大消息——我们发现了我们的小信使们的一项新的、秘密的天赋!) 3 Tips

Catch up on how the pigeons are doing.
事后得到关于鸽子们作为的消息
11.80% 非常珍贵

#41 "Happy trails, Captain." (”一路顺风,船长!“) 1 Tips

See Chepito on his way.
见证切皮托上路
11.80% 非常珍贵

#48 Year 4 (第四年)

Spend four years in the Eighth Underworld.
在第八个阴间里度过了4年
11.80% 非常珍贵

#36 "Save your breath..." (“省省吧...”) 4 Tips

Try to explain to Meche.
试图去解释给米契听
12.00% 非常珍贵

#38 "IT'S A BUST-ALL!" (“那是个‘粉碎一切’机!”) 6 Tips

Talk to Chepito about his bartering tactics.
和切皮托谈谈他的交易策略
12.20% 非常珍贵

#13 "Run you pigeons! It's Robert Frost!" (”跑啊鸽子们!我是罗伯特·弗罗斯特!“) 9 Tips

Try to intimidate the pigeons.
尝试去威吓那些鸽子
12.50% 非常珍贵

#43 "I'm getting out of here. This world's for suckers." (”我要离开这。这个世界是给人渣生活的。“) 1 Tips

See Bruno on his way.
见证布鲁诺上路
12.60% 非常珍贵

#37 "Okay, how much of this haven't you figured out, Calavera?" (“好吧,你还有多少不明白的,卡拉贝拉?”) 2 Tips

Get Domino to explain the racket to you.
让多米诺解释他的骗局给你听
12.70% 非常珍贵

#40 Year 3 (第三年) 2 Tips

Spend three years in the Eighth Underwold.
在第八个阴间里度过3年
12.70% 非常珍贵

#28 "Come to see how the big boys play, eh Manny?" (“过来看看大孩子们都是怎么玩的,曼尼?”) 2 Tips

Visit with Maximino.
拜访马克西米诺
13.10% 非常珍贵

#24 "Consider it an homage." (把这视做一种致敬吧) 2 Tips

Have Olivia recite one of your poems.
让澳丽芙朗诵一首你的诗词
13.20% 非常珍贵

#34 "I wasn't always this color!" (“我不是一直都是这个颜色的!") 4 Tips

Talk to Chepito about how long he's been down here.
和切皮托谈谈他待在这里多久了
13.30% 非常珍贵

#35 *sniff* *sniff* (难过) 3 Tips

Make the angelitos cry.
把那些小天使弄哭
13.40% 非常珍贵

#33 Year 2 (第二年)

Spend two years in the Eighth Underworld.
在第八个阴间里待了2年
14.50% 非常珍贵

#30 "Oh, yeah, I could take you down..." (哦对,我可以带你下去(双关:把你撂倒)) 2 Tips

Try to convince Aitor to take you down to the wine cellar.
尝试去说服埃特把你带到酒窖去
15.10% 珍贵

#27 "Manny, we've given up. All of us." ("曼尼,我们早都放弃了。所有人都是。") 1 Tips

Talk to Membrillo about why he's still here.
和门布里罗谈谈他为什么还在这里
16.80% 珍贵

#29 "So, sorry, but I don't do... 'odd jobs.'" (不好意思,我不接奇怪的案子) 4 Tips

Try to convince Verago to help you out.
尝试说服维拉戈帮助你摆脱困境
16.80% 珍贵

#12 "'ARROGANT FRAUD' doesn't work." (“‘傲慢欺诈’似乎不对。”) 3 Tips

Try to guess Domino's password a few times.
尝试猜几次多米诺的密码
06-02
19:59
17.40% 珍贵

#20 "Well, maybe just a sip..." (”好吧。也许就来一口...“) 3 Tips

Sample the Marillo de Oro.
品尝Marillo de Oro
18.00% 珍贵

#25 "We're straight stingers, you know?" (”你知道吗,我们可是很直接的讽刺者“) 1 Tips

Talk to the worker bees about playing the game.
跟那些工蜂们讲关于玩游戏的事情
18.00% 珍贵

#21 "We are all citizens of the same nation, and our king rides a pale horse." (我们都是同一国度的子民,我们的国王骑着苍白的战马) 3 Tips

Try to get a passport from Chowchilla Charlie.
试着从Chowchilla Charlie那里弄一本护照
19.30% 珍贵

#19 "Plus, we look good in these clothes!" ("我们穿着这套服装很帅耶!") 1 Tips

Talk to Glottis about leaving.
跟葛罗迪斯讲关于离开的事
19.50% 珍贵

#22 "YOU'RE NOT EVEN LISTENING TO ME!!!" (”你根本没在听我讲话!“) 3 Tips

Ask Lupe about her organizational system.
跟卢普咨询有关于他的组织系统的事情
20.20% 珍贵

#15 "We only have one mop." ("我们只有一个拖把。") 1 Tips

Check your job qualifications with Celso.
向塞尔索确认你的任职资格
06-02
20:51
20.90% 珍贵

#16 "...Used to scream like a banshee when the trade winds blew..." (“。。。以前每当信风吹起,它就会像女妖一样尖叫。。。”) 1 Tips

Ask Velasco about his eye patch.
向维拉斯科问关于他眼罩的事
06-02
20:53
20.90% 珍贵

#17 Year 1 (第一年)

Spend a year in the Eighth Underworld.
在第八个阴间里度过了1年
06-02
20:54
21.10% 珍贵

#6 "It's like I'm not happy unless I'm breathing in the thick, black, nauseating fumes..." (“就像如果我不能呼吸到浓浓的、黑色的、令人作呕的汽车尾气就会生气一样。”) 1 Tips

Talk to Glottis about cravings.
和葛罗迪斯谈谈你的渴求
01-11
15:06
22.10% 珍贵

#14 "The marrow of these trees, Manny, they suck it out, it's like cement!" (“曼尼,它们吸出来的这些树的精髓就像水泥一样。”) 1 Tips

Ask Glottis about the tree farm.
问葛罗迪斯关于林场的事
06-02
20:16
24.20% 珍贵

#5 "Scaring the living is technically against the rules, but we all do it." (“虽然恐吓活物是违法的,但我们都做”) 8 Tips

Scare the living a few times.
去吓几次活物
26.10% 珍贵

#10 "Precisamente, amigo." (“正是如此,朋友。”) 1 Tips

Learn of a nefarious plot.
获悉一个邪恶阴谋
06-02
19:57
29.20% 珍贵

#11 "Join or Die! Again!" (要么加入!要么再死一次!) 1 Tips

Receive a message from Eva.
从伊娃那里得到答复
06-02
19:56
29.30% 珍贵

#9 "Well, I could do something bad right now if that would help." (好吧,如果能帮上忙我现在就去做些坏事。) 2 Tips

Try to dig up some dirt on Meche.
尝试打探蜜琪是否做过坏事
06-02
19:53
31.20% 珍贵

#8 "I squeezed down one of these tubes, like a pixie!" (“ 我能挤下来一根管子,就像小妖精一样。”) 1 Tips

Talk to Brennis about how he got to the machine.
和布伦尼斯谈谈他如何进到机器那里去的
06-02
19:50
34.20% 珍贵

#4 "Gets the aggressions out, doesn't it?" (把侵略心理发泄出来,对吧?) 4 Tips

Use the hole punch.
使用打孔机
06-02
19:20
47.90% 珍贵

#7 "Lousy bony fingers!" (“恶心的骨头手指!”) 2 Tips

Get the balloon twister to pop a ballon.
让气球杂耍者弄爆一个气球
06-02
19:31
53.40% 一般

#3 "What I did back in the fat days is none of your business. You know the rules." ( “我以前做过什么与你无关。你懂规矩的。”) 2 Tips

Talk to Eva about how she got stuck here.
与伊娃聊聊为何她身陷此处
01-11
15:02
58.50% 一般
关联游戏
查看全部相关讨论
查看全部相关游列
查看全部最近玩过的
T