@azbycx4111 @qjs1994 不是“这么称呼对不对”的问题,而是“这么称呼对沟通是否有帮助”的问题
语言和文字的根本目的还是为了方便交流
就好比你非要强迫一个nba球迷改口叫美职篮一样,荒野之息玩家对botw没概念,就好比一个看了十几年nba的老球迷,听到meizhilan这个词的时候一下子反应不过来一样,我觉得是很正常的
美末这个名称不管现在怎么吐槽,在这部作品刚引入国内的时候都是引起了很大的风潮的,对作品知名度是起到了相当的贡献的。非要一杆子打死这个所谓的错误译名究竟是为啥?现在主机圈说到美末哪个不知道是tlou?
这么想维护tlou最后生还者这个名称的唯一正确性的话,不如去把漫山遍野的half-life半条命先纠正了?
语言和文字的根本目的还是为了方便交流
就好比你非要强迫一个nba球迷改口叫美职篮一样,荒野之息玩家对botw没概念,就好比一个看了十几年nba的老球迷,听到meizhilan这个词的时候一下子反应不过来一样,我觉得是很正常的
美末这个名称不管现在怎么吐槽,在这部作品刚引入国内的时候都是引起了很大的风潮的,对作品知名度是起到了相当的贡献的。非要一杆子打死这个所谓的错误译名究竟是为啥?现在主机圈说到美末哪个不知道是tlou?
这么想维护tlou最后生还者这个名称的唯一正确性的话,不如去把漫山遍野的half-life半条命先纠正了?