《血源诅咒(Bloodborne)》部分术语-翻译对照 觉醒地点

微博   微信 2019-08-12 15:12编辑     30评论
借到了日版血源的碟片,于是把老旧的对照文章更新了一下。

觉醒地点
以墓碑顺序排列,地牢迷宫不计

ャーナムの墓石 / Yharnam Headstone / 亚南的墓石 / 雅南墓碑
日文 英文 简体中文 繁体中文
一階病室 1st Floor Sickroom 1楼病房 病房1樓
ャーナム市街 Central Yharnam 亚南中心 雅南中部
大橋 Great Bridge 大桥 巨大橋樑
オドンの地下墓 Tomb of Oedon 欧顿之墓 亞丹之墓
ャーナム聖堂街 Cathedral Ward 教堂病房 大教堂區
大聖堂 Grand Cathedral 大教堂 大教堂
聖堂街 上層 Upper Cathedral Ward 教会镇上层 大教堂區上層
星輪草の庭 Lumenflower Gardens 月光花园 明花花園
嘆きの祭壇 Altar of Despair 绝望祭坛 絕望祭壇
ャーナム旧市街 Old Yharnam 旧亚南 舊雅南
聖杯教会 Church of the Good Chalice 圣杯教会 良善金杯教會
黒獣の墓地 Graveyard of the Darkbeast 黑暗怪兽的坟地 黑暗怪獸墳場

辺境の墓石 / Frontier Headstone / 边界的墓石 / 邊境墓碑
日文 英文 简体中文 繁体中文
ヘムウィックの墓地街 Hemwick Charnel Lane 亨维科的停尸房通道 漢威克陰森小巷
魔女の館 Witch's Abode 女巫的居所 女巫的住處
禁域の森 Forbidden Woods 禁忌树林 禁忌森林
禁域の墓 Forbidden Grave 禁忌之墓 禁忌墓地
ビルゲンワース Byrgenwerth 拜伦维斯 拜爾金沃斯
月前の湖 Moonside Lake 月傍湖 月畔湖

隠された地の墓石 / Unseen Headstone / 不可见之地的墓石 / 未見墓碑
日文 英文 简体中文 繁体中文
隠し街ヤハグル Yahar'gul' Unseen Village 亚哈古尔,不可见的村庄 未見之村亞哈革
ヤハグル教会 Yahar'gul Chapel 亚哈古尔小教堂 亞哈古爾小教堂
再誕の広場 Advent Plaza 降临广场 降生廣場
地下牢 Hypogean Gaol 海勃根监狱 地下監獄
廃城カインハースト Forsaken Castle Cainhurst 被遗忘的凯因赫斯特城堡 被遺忘的該隱赫斯特城堡
ローゲリウスの座 Logarius' Seat 洛加留斯的座椅 洛格力斯的座椅
血の女王の間 Vileblood Queen's Chamber 污秽之血族的女王的房间 污穢之血族女王的房間
捨てられた古工房 Abandoned Old Workshop 废弃的旧工场 廢棄舊工場
繁中文本『亞哈革』『亞哈古爾』混用。


悪夢の墓石 / Nightmare Headstone / 觉醒的墓石 / 夢魘墓碑
日文 英文 简体中文 繁体中文
教室棟 Lecture Building 教学楼 教學大樓
教室棟2F Lecture Building 2nd Floor 教学楼第二层 教學大樓二樓
悪夢の辺境 Nightmare Frontier 噩梦前沿 惡夢邊境
アメンドーズの寝所 Amygdala's Chamber 阿米戈达拉的密室 亞彌達拉的房間
メンシスの悪夢 Nightmare of Mensis 月之梦魇 曼希斯的夢魘
メルゴーの高楼 ふもと Mergo's Loft: Base 墨戈的居所: 底部 梅高的房間:底部
メルゴーの高楼 中腹 Mergo's Loft: Middle 墨戈的居所: 中部 梅高的房間:中央
乳母の月見台 Wet Nurse's Lunarium 乳母的月球运行仪 奶媽的月相觀測台

简中两处『墨戈的居所:』后空格数量还不一样。


DLC
Hunter's Nightmare Headstone / 猎人梦境墓石 / 獵人的夢魘墓碑
英文 简体中文 繁体中文
Hunter's Nightmare 猎人的噩梦 獵人的夢魘
Nightmare Church 噩梦教会 噩夢教會
Underground Corpse Pile 地下尸堆 地下屍堆
Nightmare Grand Cathedral 恶梦大教堂 噩夢大教堂
Research Hall 研究大厅 研究大廳
Lumenwood Garden 明木花园 明樹花園
Astral Clocktower 精神钟塔 星辰鐘塔
Fishing Hamlet 渔村 小漁村
Lighthouse Hut 灯塔小屋 燈塔小屋
Coast 海岸 海岸
简中文本『噩梦』『恶梦』没有统一使用。

评论
支持楼主,咬文嚼字的精神很可贵
武器那个分页第一行日文写成手杖了
heyoutui 2019-08-11 01:32
支持楼主,这工作量不一般
aa271084279 2019-08-11 01:43
看完以后日版强迫症又加重了
crystaljustice 2019-08-11 08:31
感觉就是一帮偏执症 不过付出的挺多的
ubisoft3708 2019-08-11 08:54
看简繁译文大概是从英译过来的。网上说的错译什么大概就是这么来的,毕竟是二次译文。
jiecaodi 2019-08-11 09:12修改
厉害了 大佬!!
claudio7239 2019-08-11 09:56
不错
mercer_y 2019-08-11 12:46
@heyoutui 
感谢指正!改了~
zhihu 2019-08-11 13:11
血岩不是blood rock吗?
nikezhang 2019-08-11 13:55
坊间不是有传闻说简中是英译繁中是日译吗
看这对比我感觉简繁都是英译啊
不过繁中翻的好些
strbro 2019-08-11 14:01
感谢整理。
flewsea 2019-08-11 14:45
感谢整理。
maik4ever 2019-08-11 20:23
感谢整理,
law_mm 2019-08-11 20:24
666666
huac_gai 2019-08-11 22:35
@nikezhang 
感谢指正,安排了~
多帮我看看,我心虚~
zhihu 2019-08-11 22:58
感谢整理,终于有通关日版的动力了
kimidaisuki 2019-08-11 23:18
原来在游戏里繁体中文是叫「黑暗怪獸帕爾」呀,没印象了…在奖杯列表里「黒獣パール」是译作「黑獸帕爾」的…
不要问我为什么对它记得清楚,因为我家小黑猫就被起了这个名字…
utawarerukuma 2019-08-12 01:01
@strbro 并没有,血源全部是英译
woland_hsu 2019-08-12 03:58
昨……昨天
acg19940506 2019-08-12 08:05
感謝大佬的整理
wega-999 2019-08-12 09:17
remix_0312 2019-08-13 11:32
@mercer_y 大佬怎么设置的自定义头像呢
gakiyuiz 2019-08-13 15:44
@gakiyuiz 氪金成为p9会员
mercer_y 2019-08-13 16:01
@mercer_y 头像是娜娜赛吗
gakiyuiz 2019-08-13 19:20
@gakiyuiz 是呀
mercer_y 2019-08-13 20:14
又见经典的“洛阳”
wuwoow 2019-08-14 09:59
给考据学赞
日语版的洛阳是「落葉」,发音ラクヨ Rakuyo
oscarriddle 2019-08-14 11:12修改
犀利
kuanleeeee 2019-09-06 12:43
大佬厉害了
m1512146591 2019-09-30 23:15
好像没有「死血」这一系列?
alexfan07 2019-11-24 20:50
回复不能
关联游戏
关联奖杯
T